( 893 件)
'nduja
[女][ンドゥージャ] [料]ンドゥージャ(Calabriaの辛くて柔らかいサラミ)
acciaiolo
[男][アッチャイオーロ] [料]ヤスリ棒
acciuga
[女][アッチューガ][anchovy] [魚]モトカタクチイワシ、ヨーロッパカタクチイワシ、アンチョビ、
ヒシコイワシ
acciughe sotto sale:[料]塩漬けしたイワシ
pasta d'acciughe:[料]アンチョビペースト
acciugata
[女][アッチュガータ] [料]アンチョビ・ソース
acquacotta
[女][アックワコッタ] [料]アックアコッタ(野菜とパンのスープ)
affettatrice
[女][アッフェッタトリーチェ][slicer] [料]スライサー
affogare
[他][アッフォガーレ][drown] 溺死させる、破滅させる、[料](卵などを)湯に落とす
affrittellare
[他][アッフリッテッラーレ] [料]フリッテッラ(frittella)状に揚げる
africano
[男][アフリカーノ] [料]アフリカーノ(チョコレートでコートした菓子)
agliata
[女][アッリアータ] [料]ニンニクソース
agnolotto
[男][アンニョロット] [主に複で][料]アニョロッティ、アンニョロッティ
agrodolce
[男][アグロドルチェ] [料]甘酸っぱい味付け
animelle in 〜:胸腺肉の甘酢仕立て
aioli
[名] [西][料]アイオリソース
alice
[女][アリーチェ][anchovy] [魚]アンチョビ、カタクチイワシ(片口鰯;=acciuga)
colatura di alici di Cetara:[料]コラトゥーラ ・ディ・アリー
チ・ディ・チェターラ(魚醤の一種)
amaretto
[男][アマレット] アマレット(アーモンドリキュール)、[料]マカロン(アーモン
ドケーキの一種)
amatriciano
[形][アマトリチャーノ] アマトリーチェ(Amatrice)の、アマトリーチェ風の
spaghetti all'amatriciana:[料]アマトリーチェ風スパゲッティ
(トマトソースに豚脂、玉ねぎ、ペコリーノチーズを使ったスパ
デッティ)、アマトリチャーナ・スパゲッティ
spaghetti alla gricia:上記スパゲッティからトマトを除いたもの
anelletto
[男][アネッレット] [anelloの小]小さい指輪、[複で][料]アネッレッティ(指輪形
のパスタ)
anellino
[男][アネッリーノ] [複で][料]アネッリーニ(パスタの一種)
anguilla
[女][アングイッラ][eel] [魚]ウナギ(鰻)、[紋]ウナギ
〜 arrosto:[料]焼きウナギ
〜 delle paludi:タウナギ(田鰻)
〜 di male:アナゴ(穴子)
〜 elettrica:デンキウナギ(=gimnoto)
〜 giapponese:ニホンウナギ(日本鰻)
〜 pellicano:フクロウナギ(袋鰻)
anolini
[男][アノリーニ] [複][地域][料]アノリーニ(小さいアニョロッティ)
antipasto
[男][アンティパスト][hors d'oeuvre] [料]前菜、オードブル、アンティパスト、アンティパスト(野
菜の保存食)
〜 misto:前菜の取り合わせ(盛り合わせ)
antipasti caldi:温前菜
antipasti freddi:冷前菜
appassire
[他][アッパッスィーレ] [io appassisco][料](しんなりするまで)炒める、
(果実などを)乾燥させる
aranciata
[女][アランチャータ] [料](炭酸入りなどの)オレンジジュース
arancino
[男][アランチーノ] 小さなオレンジ、[料]アランチーノ、ライスコロッケ(=〜 di riso)
〜 cinese:キンカン
arrosticino
[男][アッロスティチーノ] [料]アッロスティチーノ(Abruzzoの串焼き料理)、[複で]アッロスティチーニ
arrosto
[形][アッロスト][roast,roasted] [無変][料]ローストした、焼いた、あぶった
pollo 〜:ローストチキン
[男][アッロスト] [料]焼いた肉、あぶった肉
〜 di maiale:ローストポーク
〜 di manzo:ローストビーフ
asado
[男] [無変][料]アサード(アルゼンチンの肉の炭火焼き料理)
asiago
[男][アズィアーゴ] [無変][料]アジアーゴ(チーズの一種)
aspic
[男][アスピック][aspic] [無変][仏][料]アスピック(魚や肉をゼリーで固めたもの)、煮凝り、
ゼリー寄せ
avena
[女][アヴェーナ][oat] [植]燕麦、カラスムギ、オートムギ
[pappa | zuppa] d'〜:[料]ポリッジ(オートミールの粥)
azzima
[女][アッズィマ] [料]無酵母のパン
babà
[男][ババ] [無変][料]ババ(ケーキの一種)
baccalà
[男][バッカラ] [無変][料]塩漬けにしたタラ(=merluzzo salato)、干ダラ
bacon
[男][ベーコン][bacon] [無変][英]ベーコン
uova al 〜:[料]ベーコンエッグ
bagel
[男][bagel] [料]ベーグル(パンの一種)
bagnacauda
[女][バンニャカウダ] [料]バーニャカウダ、バンニャカウダ
bagnomaria
[男][バンニョマリーア] [無変]水に浸すこと、[料]湯煎、[化]水浴装置、水浴
baguette
[女] [無変][仏](貴金属などを)四角くカットすること、[料]バゲット
baicolo
[男][バイーコロ] 若いスズキ(鱸)、[主に複で][料]バイーコリ(Veneziaのビス
ケットの一種)
bastardo
[形][バスタルド][bastard] 混ざりものを含む、本物ではない、ニセの、(動植物が)雑
種の、[蔑]私生児の、庶子の
salsa bastarda:[料]アスパラガス用のバターソース
batticarne
[男][バッティカルネ] [無変][料]肉たたき、テンダライザー
bauletto
[男][バウレット] [bauleの小]小型のかばん、化粧箱、宝石箱、[料]インヴォルティーノ
bavarese
[女][バヴァレーセ] [料]ババロア、ババロワーズ
bavette
[女][バヴェッテ] [複][料]バヴェッテ(パスタの一種)
beccafico
[男][ベッカフィーコ][garden warbler] [複:-chi][鳥]ニワムシクイ(庭虫喰)
sarde a 〜:[料]サルデ・ア・ベッカフィーコ(イワシを使った料理の一種)
belpaese
[男][ベルパエーゼ] [無変][商標][料]ベルパエーゼ(チーズの一種)
berlingozzo
[男][ベルリンゴッツォ] [料]ベルリンゴッツォ(ケーキの一種)
besciamella
[女][ベッシャメッラ][bechamel] [料]ベシャメルソース
biancomangiare
[男][ビアンコマンジャーレ][blancmange] [料]ブラマンジェ、(幼魚などの)フライ
bicerin
[男][ビチェリン] [料]ビチェリン(コーヒーにチョコレート・生クリームの入った飲み物)
bignè
[男][ビンニェ] [無変][料]シュークリーム、ベニエ、[ローマ]丸型のパン
〜 alla crema:シュークリーム
bigoli
[男][ビーゴリ] [複][料]ビーゴリ(細いパスタ)
biova
[女][ビオーヴァ] [北伊][料]ビオーヴァ(丸形のパン)
biroldo
[男][ビロルド] [料]ビロルド(豚の血、内臓、などを使ったソーセージ)
biscione
[男][ビッショーネ][biscione,vipera] 大きなヘビ、ヴィスコンティ家の紋、ミラノ市の紋、
[料]ビッショーネ(とぐろ状のケーキ)
bisque
[女] [仏][料](エビやカニなどの)ポタージュ
bistecca
[女][ビステッカ][beefsteak,steak] [料]ビーフステーキ、ステーキ
〜 [a cottura media | a punto | normale]:ミディアム
〜 al sangue:レアー
〜 alla fiorentina:フィレンツェ風Tボーンステーキ
〜 ben cotta:ウェルダン
bistecchiera
[女][ビステッキエーラ] [料]ステーキ焼き器、ステーキ用鉄板、ステーキ用網
bitto
[男][ビット] [料]ビット(チーズの一種)
blini
[男][blini,blinis] [無変][料]ブリニ(ロシアのパンケーキ)
bocconcino
[男][ボッコンチーノ] [bocconeの小]少量の食べ物、一口大の食べ物、
可愛らしいもの、可愛い人、小さいモッツァレッラチーズ、
[複で][料]ボッコンチーニ(一口大の子牛の挽肉料理)
a bocconcini:少しずつ、一口ずつ、ちびちび
bocconotto
[男][ボッコノット] [料][通常複で]ボッコノッティ(南伊のクリスマス用菓子)
boero
[男][ボエーロ] [料]チェリーボンボン(リキュール漬けのサクランボ入り
チョコレート)
bomba
[女][ボンバ][bomb] 爆弾、[料]ボンバ、クラプフェン、[スポ]興奮剤
〜 a caduta libera:自由落下爆弾、無誘導爆弾
〜 a grappolo:集束爆弾、クラスター爆弾
〜 a mano:手榴弾
〜 a vuoto:真空爆弾、(燃料)気化爆弾
〜 [adesiva | appiccicosa]:粘着爆弾
〜 aeronautica:飛行爆弾
〜 atomica:原子爆弾
〜 carta:紙(巻)爆弾
〜 guidata:誘導爆弾
〜 rimbalzante:反跳爆弾
bombo
[男][ボンボ] [北伊][料]ボンボンキャンディー、ドロップ、
[中伊][幼]飲むこと、飲み物
bombolone
[男][ボンボローネ] [料]ボンボローネ(菓子の一種)、砂糖飴
bombolotti
[男][ボンボロッティ] [複][料]ボンボロッティ(穴のあいたパスタの一種)
bonbon
[男][ボンボン][bonbon] [複:無変,-s][仏][料]ボンボン
bondiola
[女][ボンディオーラ] [料]ボンディオーラ(丸くしたソーセージ)
bordatino
[男][ボルダティーノ] [トスカーナ][料]塩豚、パンチェッタ、パンチェッタ入りの
ポレンタ、キャベツ入りのファリナータ
bordura
[女][ボルドゥーラ] [料]付け合わせ
borgognone
[形][ボルゴンニョーネ][Burgundian,bourguignon] [女:-na]ブルゴーニュの
manzo alla borgognona:[料]ブルゴーニュ風牛肉煮込、ブフ・ブルギニ
ョン(=[仏]bœuf bourguignon)
boscaiolo
[名][ボスカイオーロ] [女:-la]木こり、森林警備隊員
alla boscaiola:[料]木こり風の
bottaggio
[男][ボッタッジョ] [料]ボッタッジョ(鳥の煮込み料理の一種)
bottarga
[女][ボッタルガ][botargo] [複:-ghe][料]ボッタルガ(ボラの卵の塩漬け)、カラスミ
〜 di muggine:カラスミ
〜 di tonno:マグロの(卵の)カラスミ
bouillabaisse
[女][bouillabaisse] [無変][仏][料]ブイヤベース
bourguignonne
[女] [無変][仏][料]ブルゴーニュ風フォンデュ、
ブルゴーニュ風ビーフシチュー
Bra
[名][ブラ] ブラ(Piemonte州のコムーネ)
salsiccia di 〜:[料]ブラのサルシッチャ(牛肉と豚の脂を使った生
のソーセージ)
bracciatella
[女][ブラッチャテッラ] [料]ブラッチャテッラ(リング状の菓子)
braciola
[女][ブラチョーラ] [料]炭火焼き、ソテー、(炭火焼きした)肉
branzi
[男][ブランズィ] [料]ブランジ(チーズの一種)
brasare
[他][ブラザーレ][braise] [料]とろ火で煮込む
brasato
[男][ブラザート] [料]ブラザート(ワイン・出汁・スパイスで煮込んだ肉料理)
〜 al Barolo:バローロのブラザート
[形][ブラザート] [brasareの過分][料]とろ火で煮込んだ
bresaola
[女][ブレザオーラ] [料]ブレザオーラ(Lombardiaの塩漬け牛肉)
〜 di cavallo:馬肉のブレザオーラ
brezel
[男][pretzel] [独][料]ブレーツェル、プレッツェル
brie
[男][ブリ][brie] [料]ブリー(フランスのチーズの一種)
brigidino
[男][ブリジディーノ] 花形帽章、コケード、[料]ブリジディーノ(ウエハースの一種)
brioche
[女][ブリオーシュ][brioche] [無変][仏][料]ブリオッシュ
brioscia
[女][ブリオッシャ] [複:-ce][料]ブリオッシュ(=brioche)
broda
[女][ブローダ] [料]茹で汁、汚れた水
brodettare
[他][ブロデッターレ] [料]ブロデット(brodetto)で味付けする、ブロデットで調理する
brodetto
[男][ブロデット] [brodoの小]小さいスープ、[料]ブロデット(魚のスープ)、
ブロデット(Romaの卵とレモンを使ったソース)
brodino
[男][ブロディーノ] [brodoの小][料]少量の煮だし汁、少量のスープ、濃縮した液体
brodo
[男][ブロード][broth] [料](スープを作るための)煮だし汁、ブイヨン、スープ
〜 di dadi:固形スープ(preparato per 〜)
〜 di pesce:魚のあらでとっただし汁
〜 di pollo:鶏がらスープ
〜 vegetale:野菜スープ
brownie
[男][brownie] [英][料]ブラウニー
bruciare
[他][ブルチャーレ][burn] [io brucio]燃やす、焼く、焦がす、圧倒する、
[料]焼きすぎる、焦がす
bruciato
[形][ブルチャート][burnt] [bruciareの過分]燃やした、焦がした、焼けた、こげ茶色の、
干からびた、枯れた、圧勝した
crema bruciata:[料]クレームブリュレ
terra bruciata:焦土、[軍]焦土作戦
bruschetta
[女][ブルスケッタ] [料]ブルスケッタ、ガーリックトースト
bucatini
[男][ブカティーニ] [bucatoの小][複][料]ブカティーニ(パスタの一種)
buccellato
[男][ブッチェッラート] [料]ブッチェッラート(Toscana州などのクッキーの一種)
budiniera
[女][ブディニエーラ] [料](プディング・プリンなどの)型
budino
[男][ブディーノ][pudding,custard,blancmange] [料]プディング、プリン、カスタード、ブラッドソーセージ
buglione
[男][ブッリョーネ] [料]ブイヨン、スープ
burrata
[女][ブッラータ] [料]ブッラータ(チーズの一種)
burrida
[女][ブッリーダ] [料]ブッリーダ(魚介料理)
burrino
[男][ブッリーノ] [料]ブッリーノ(バター入りのチーズ)
busecca
[女][ブゼッカ] [料]ブゼッカ(ミラノの牛の胃袋・野菜・インゲンマメのスープ)
busiate
[女][ブズィアーテ] [複][料]ブジアーテ(パスタの一種)
cacciagione
[女][カッチャジョーネ] 獲物、野禽、狩猟訓練、[料]野禽料理
cacciatora
[女][カッチャトーラ] [服]狩猟服、シューティングジャケット、[料]カッチャトー
ラ(肉をトマト・サルビア・ローズマリー・ワイン・酢などで
煮込んだ料理)
alla 〜:狩人風の
cacciucco
[男][カッチュッコ] [複:-chi][料]カッチュッコ(魚介のスープ)
cacio
[男][カーチョ] [複:-ci][中南伊][料]チーズ(=formaggio)
〜 fresco:生チーズ
〜 grattato:おろしチーズ
〜 pramigiano:パルメザンチーズ
caciocavallo
[男][カチョカヴァッロ] [複:cacicavalli][料]カチョカヴァッロ(チーズの一種)
〜 affumicato:スモークしたカチョカヴァッロ
cacioricotta
[男][カチョリコッタ] [料]カチョリコッタ(チーズの一種)
caciotta
[女][カチョッタ] [料]カチョッタ(チーズの一種)
Cajun
[形][Cajun] (米国の)ケイジャンの
cucina 〜:[料]ケイジャン料理
calamarata
[女][カラマラータ] [料]イカのパスタ(=pasta con i calamari)
caldallessa
[女][カルダッレッサ] [複:caldallesse][料]ゆで栗
caldarrosta
[女][カルダッロスタ] [複:caldarroste][料]焼き栗
calzone
[男][カルツォーネ] [複で]ズボン、[料]カルツォーネ(詰め物をしたピッツァ)
camembert
[男][カマンベール][Camembert] [無変][仏][料]カマンベール(チーズの一種)
camicia
[女][カミーチャ] [複:-cie][服]ワイシャツ、ブラウス、覆うもの、包むもの
〜 d'acqua:(水冷式モーターなどの)ウォータージャケット
〜 di forza:拘束服
camicie nere:[史]黒シャツ隊、国家義勇軍
camicie rosse:[史]赤シャツ隊(=la camicia,giubba rossa)
uova in 〜:[料]落とし卵、ポーチドエッグ
campanello
[男][カンパネッロ] [campanaの小]鐘、鈴、ブザー、ベル、[料]牛肉
〜 della porta:ドアチャイム、ドアベル
[stare | vivere] sotto il 〜 …:…に従う、…に服す
canapè
[男][カナペ][canape,canapè] [無変][仏]ソファー、[料]カナッペ
candelotto
[男][カンデロット] [主に複で][料]カンデロッティ(詰め物をした太めの筒状パスタ)
canditura
[女][カンディトゥーラ] [料]砂糖漬けにすること
canederlo
[男][カネーデルロ] [料][通常複で]クネーデル(=Knödel)
canestrato
[男][カネストラート] [料]カネストラート(羊のチーズ)
canestrello
[男][カネストレッロ] [料]カネストレッロ(丸くて小さい環状の菓子)
cannellone
[男][カンネッローネ] [cannelloの大][主に複で][料]カンネッローニ(詰め物をした太めの筒状パスタ)
cannolicchio
[男][カンノリッキオ] [主に複で][料]カンノリッキ(パスタの一種)
cannolo
[男][カンノーロ] [料]カンノーロ(リコッタチーズ、チョコレート、砂糖漬けの
果物などを詰めた筒状のシチリア菓子)、[複で]カンノーリ
cannoncino
[男][カンノンチーノ] [cannoneの小][料]カンノンチーノ(筒状の菓子)、
[複で]カンノンチーニ(スープ用のパスタの一種)
cantonese
[形][カントネーセ][Cantonese] 広州の、広東の
riso 〜:[料]チャーハン(炒飯)
cantuccio
[男][カントゥッチョ] 片隅、(パンなどの)かけら、[料]カントゥッチョ(ビスケット
の一種)
capello
[男][カペッロ][hair] 髪の毛
in capelli:無帽で
capelli d'angelo:[料]カペッリ・ダンジェロ(極細のパスタ)
capelli [dritti | lisci]:直毛、ストレート・ヘアー
cura dei capelli:髪の手入れ、ヘアケアー
capocollo
[男][カポコッロ] [複:capicolli][料]カポコッロ(豚の首に近い背肉)、カポコッロ(豚
の首に近い背肉のソーセージ)
caponata
[女][カポナータ] [料]カポナータ(揚げナスをオリーブ、ケーパー、酢などで味
付けした料理)、乾パン、[古]カポナータ(塩水で柔らかくし
て味付けした若鶏)
cappellacci
[男][カッペッラッチ] [複][料]カッペッラッチ(カボチャまたはリコッタを詰めた
ラヴィオリ)
cappelletto
[男][カッペッレット] [複で][料]カッペッレッティ(詰め物をした帽子状のパスタ)
cappon magro
[男][カッポン・マーグロ] [料]カッポン・マーグロ(Liguria州の魚と野菜のサラダ)
caprese
[女][カプレーセ] [料]カプレーゼ(トマトとモッツァレッラ・チーズのサラダ)
capricciosa
[女][カプリッチョーサ] [料](サラダやピッツァの)カプリッチョーサ、カプリッチョーザ
caprino
[男][カプリーノ] [料]カプリーノ(ヤギのチーズ)
carabaccia
[女][カラバッチャ] [料]カラバッチャ(オニオンスープの一種)
caramello
[男][カラメッロ][caramel] [料]カラメル、キャラメル、プリン、プディング、あめ色、
こげ茶色
crema caramella:プディング
carbonaro
[男][カルボナーロ] [地域]炭焼き人、[史]カルボナーリ党党員
spaghetti alla carbonara:[料]スパゲッティ・アッラ・カルボナーラ、
カルボナーラ・スパゲッティ
carbonata
[女][カルボナータ] 木炭の山、[料]カルボナータ(フライパンや炭で焼いた塩漬け
豚)
carciofolata
[女][カルチョフォラータ] [料]アーティチョークの料理
carnesecca
[女][カルネセッカ] [料]カルネセッカ(塩漬け・燻製した豚肉の生ハム)
carpaccio
[男][カルパッチョ][carpaccio] [料]カルパッチョ
〜 di salmone:サケのカルパッチョ、サーモンのカルパッチョ
〜 di tonno:マグロのカルパッチョ
carpionare
[他][カルピオナーレ] [料](揚げ魚などを)マリネにする
carpione
[男][カルピオーネ] [魚]ブラウントラウト、カルピオーネ
cucinare in 〜:[料]揚げたあとマリネする
carré
[男][カレ] [無変][仏][料]ロース肉、腰肉
cartellata
[女][カルテッラータ] [主に複で][料]カルテッラーテ(Pugliaのクリスマス用菓子の一種)
casatiello
[男][カザティエッロ] [料]カザティエッロ(Napoliの復活祭用パンの一種)
casetta
[女][カセッタ] [caseの小]小さな家
〜 di legno:丸太小屋、ログハウス
〜 di pan di zenzero:[料]お菓子の家
casoncelli
[男][カゾンチェッリ] [複][料]カゾンチェッリ(詰め物をした半月状のパスタ)、カソンチェッリ
cassata
[女][カッサータ] [料]カッサータ(リコッタクリームを使った菓子)
cassatelle
[女][カッサテッレ] [複][料]カッサテッレ(揚げたラヴィオリ菓子の一種)
cassoulet
[男] [仏][料]カスレ(豆料理の一種)
castagnaccio
[男][カスタンニャッチョ] [料]カスタンニャッチョ(栗を使ったToscanaのケーキ)
castagnola
[女][カスタンニョーラ] かんしゃく玉、爆竹、真珠母、真珠層、[魚]スズメダイ(雀鯛)、
[植]セイヨウゴマノハグサ、[料]カスタンニョーラ(揚げ菓子の一種)
castella
[名][castella] [日][料]カステラ
castellana
[女][カステッラーナ] [料]カステッラーナ(プロシュットとチーズを包んだ肉料理)
catalano
[形][カタラーノ][Catalan] (スペインの)カタルーニャ(地方)の、カタロニア(地方)の、カタルー
ニャ人の
crema catalana:[料]クレマカタラーナ(スペインの菓子の一種)
cucina catalana:[料]カタルーニャ料理
lingua catalana:カタルーニャ語、カタロニア語
vino 〜:カタルーニャのワイン
cavatelli
[男][カヴァテッリ] [複][料]カヴァテッリ(パスタの一種)
cavolata
[女][カヴォラータ] [料]キャベツのスープ、[俗]ばかばかしいこと、くだらないもの
cellentani
[男][チェッレンターニ] [複][料]チェッレンターニ(パスタの一種)
cencio
[男][チェンチョ] ぼろ、不要品、古着、雑巾、[複で][料]チェンチ(揚げ菓子の
一種)
centenario
[形][チェンテナーリオ][centenarian,centenary,centennial] 100歳の、100年の、100年ごとの
uovo 〜:[料]ピータン(皮蛋)
certosino
[男][チェルトズィーノ] [料](ボローニャ風の)パンフォルテ、[動]シャルトリュー(猫)
cervellata
[女][チェルヴェッラータ] [料]チェルヴェッラータ(豚の脳みそのソーセージ)
cetriolino
[男][チェトリオリーノ] [cetrioloの小][植]小さいキュウリ、[料]キュウリのピクルス
chantilly
[男] [無変][料]泡立てた生クリーム入りの菓子
charlotte
[女] [無変]シャルロット帽、[料]シャルロット
cheddar
[男][cheddar] [無変][英][料]チェダー(チーズの一種)
cheesecake
[男][cheesecake] [無変][英][料]チーズケーキ
chefir
[男][ケーフィル] [無変][料](発酵乳飲料の)ケフィア、ケフィール
chevrotin
[男][chevrotin] [無変][仏][料]シュヴロタン(ヤギのチーズ)
chiacchiere
[女][キアッキエレ] [複][料]キアッキエレ(砂糖をまぶした揚げ菓子の一種)
chifel
[男][キーフェル] [無変][独][料]三日月形の菓子パン、クロワッサン
chifferi
[男][キッフェリ] [複][料]キッフェリ(スープ用パスタの一種)
chili
[男][チーリ][chili,chilli] [無変][西][植]チリペッパー、[料]チリコンカーン(=〜 con carne)
chiocciola
[女][キオッチョラ][snail,helix,cochlea] [動]カタツムリ(蝸牛)、アットマーク(@)、らせん、[解]蝸牛殻、
[料]エスカルゴ
〜 africana gigante:アフリカマイマイ
〜 di mare:サザエ(栄螺)
scala a 〜:らせん階段
chitarra
[女][キタッラ] [料]キタッラ(パスタの一種)、キタッラを作る道具
chitarrino
[男][キタッリーノ] [chitarraの小]小さいギター、[料]小さいキタッラ
chorizo
[男][chorizo] [西][料]チョリソ(スペインのソーセージの一種)、チョリソー
chou
[男][シュー][chou] [無変][仏][料]シュー皮
churrasco
[男][Churrasco] [無変][葡][料]シュラスコ、シュハスコ、チュラスコ
churro
[男][churro] [西][複:-s][料]チュロ、チュロス
chutney
[男][chutney] [無変][英][料](インド料理などの)チャツネ
ciabatta
[女][チャバッタ] スリッパ、役に立たないもの、不格好なもの、
[料]チャバッタ(スリッパの形のパン)
ciabatte da bagno:トイレスリッパ
ciabatte da mare:ビーチサンダル
ciabatte in gomma:ゴムスリッパ
ciabuscolo
[男][チャブスコロ] [料]チャブスコロ(豚肉にニンニクやコショウなどを加えた腸詰)
cialda
[女][チャルダ][wafer] [料]チャルダ(ウエハース状の菓子)、[医]ウエファー、オブラート
cialdone
[男][チャルドーネ] [cialdaの大][料]大きなチャルダ、(アイスクリームなどを入
れる)コーン、ウエハース
ciambella
[女][チャンベッラ] [料]チャンベッラ(リング状の菓子)、ドーナツ
〜 di salvataggio:浮き輪(=salvagente)
pane a 〜:輪形のパン
ciambotta
[女][チャンボッタ] [南伊][料]チャンボッタ(肉や魚と野菜の炒め煮)
cibreo
[男][チブレーオ] [料]チブレーオ(鶏の内臓料理)
cicatelli
[男][チカテッリ] [複][料]チカテッリ(ショートパスタの一種)
cicciolata
[女][チッチョラータ] [料]チッチョラータ(豚の頭や足を使った料理)
cicerchiata
[女][チチェルキアータ] [料]チチェルキアータ(揚げ菓子の一種)
cinese
[形][チネーセ][Chinese] 中国の、中国人の、中国語の
calendario 〜:中国暦
cane 〜 Chongqing:重慶犬
Forza di polizia armata del popolo 〜:中国人民武装警察部隊、
武警
opera 〜:(中国演劇の)戯曲
spaghetti cinesi in brodo:[料]ラーメン(=ramen)
cioccolata
[女][チョッコラータ][chocolate,cocoa] [料]チョコレート(飲料)、ココア
cioccolato
[男][チョッコラート][chocolate][泰:ช็อกโกแลต] [料]チョコレート
〜 al latte:ミルクチョコレート
〜 bianco:ホワイトチョコレート
〜 militare:軍用チョコレート
Dammi 〜!:チョコレートを頂戴!
cipollata
[女][チポッラータ] [料]チポッラータ(オニオンスープの一種)、
[蔑]不出来な作品、愚行
ciriola
[女][チリオーラ] [地域]小さいウナギ(鰻)、不誠実な人、
[ローマ][料]チリオーラ(短いバゲット状のパン)
ciriole
[女][チリオーレ] [複][料]チリオーレ(ウンブリア地方の薄くのばした小四角のパスタを
筒状に巻いたもの)(=stringozzi)
citronette
[女] [料]シトロネット(ヴィネグレットソースの酢をレモンで置き換えたもの)
clafoutis
[男] [無変][仏][料]クラフーティ(サクランボ入りのタルト)
cocotte
[女][cocotte] [無変][料]ココット鍋、両手鍋、シチュー鍋
collo
[男][コッロ][collar,neck] 首、首周り、(瓶などの)首、襟巻き、首肉、[料](ロンバル
ディーアで)肩バラ肉
〜 alla marinara:セーラーカラー
allungare il 〜:首を伸ばす、首を長くする
colomba
[女][コロンバ] [鳥]雌バト、ハトの形をしたもの、無邪気な人、清純な女性、ハト派
〜 pasquale:[料]コロンバ・パスクワーレ(復活祭に食すハトの形の
菓子)
colombina
[女][コロンビーナ] [料]コロンビーナ(甘いフォカッチャ)
completo
[形][コンプレート][complete,entire,full] そろった、完全な、申し分ない、満員の、全面的な
[abito | vestito] complet:スーツ、一揃いの婦人服
al 〜:満席の、満室の
pasto 〜:[料]コース料理、フルコース
composta
[女][コンポスタ] [料]果物の砂糖漬け、果物のシロップ煮、コンポート、
[農]堆肥、コンポスト
concassé
[男] [料]コンカッセ、粗みじん切り
〜 di pomodori:トマトの粗みじん切り
condimento
[男][コンディメント][seasoning,flavouring,dressing] [料]ドレッシング、調味料
confetto
[男][コンフェット] [料]コンフェット(アーモンドなどに砂糖をかぶせた菓子)、糖衣錠
confit
[男][confit] [仏][料]コンフィ
〜 d'oca:ガチョウのコンフィ
confortino
[男][コンフォルティーノ] [confortoの小][料](スパイス・ハチミツなどの入った)菓子
パン、おやつ、コンフォルティーノ(Piemonteのビスケット
の一種)
coniglio
[男][コニッリョ][cony,rabbit] [複:-ghi][動]ウサギ(兎)、アナウサギ、ウサギの肉
〜 [Amami | di Ryukyu]:アマミノクロウサギ(奄美野黒兎)
〜 con cioccolato:[料]ウサギ肉のチョコレートソースがけ
〜 dalla coda di cotone:ワタオウサギ(綿尾兎)
〜 delle paludi:ヌマチウサギ(沼地兎)
〜 del deserto:サバクワタオウサギ(砂漠綿尾兎)
〜 [di fiume | fluviale]ブッシュマンウサギ
〜 domestico:家ウサギ、飼ウサギ
〜 lunare:月の兎
〜 selvatico:野ウサギ
〜 selvatico europeo:ヨーロッパアナウサギ
〜 (striato) di Sumatra:スマトラウサギ
caccia al 〜 selvatico:野ウサギ狩り
consommé
[男][コンソメ] [無変][仏][料]コンソメ(スープ)
contorno
[男][コントルノ][contour,boundary] [料](野菜などの)料理の添え物、付け合わせ、輪郭、縁取り、
[主に複で]近郊、周辺部
condizione al 〜:境界条件
condizione al 〜 di Cauchy:コーシー境界条件
condizione al 〜 di Dirichlet:ディリクレ境界条件
condizione al 〜 di Neumann:ノイマン境界条件
utilizzare come 〜:添え物に使う、付け合わせにする
copata
[女][コパータ] [料]コパータ(菓子の一種)
copertina
[女][コペルティーナ] [copertaの小]小さなふた、小さなカバー、(本などの)表紙、
カバー、(番組などの)オープニング、(ランキングなどの)首位、一位、
トップ、[料]コペルティーナ(牛の首から肩の肉)
coppa
[女][コッパ] [料]コッパ(ソーセージの一種)
coratella
[女][コラテッラ] [corataの小](牛・羊・ウサギなどの)臓物、[料]コラテッラ(動物の内臓
を細かく刻んだ料理)
cordula
[女][コルドゥラ] [料]コルドゥラ(腸を使ったSardegnaの料理)
corn dog
[男][corn dog] [無変][英][料]コーン・ドッグ、アメリカンドッグ
cornetto
[男][コルネット] [料]クロワッサン
cornicione
[男][コルニチョーネ][cornice] [corniceの大][建]コーニス、軒蛇腹、[料](ピッツァなどの)縁、耳
corzetti
[男][コルツェッティ] [複][料]コルツェッティ(円盤状のパスタの一種)
cospargere
[他][コスパルジェレ] [不規則=pargere]撒き散らす、ばらまく、[料]ふりかける
costina
[女][コスティーナ] [costaの小]小さい肋骨、[料]スペアリブ(豚の骨付きばら肉)
costolato
[男][コストラート] [料]あばら肉、リブ
cotechino
[男][コテキーノ] [料]コテキーノ(豚の肉と脂身と皮で作る腸詰)
cotognata
[女][コトンニャータ] [料]マルメロの砂糖づけ、マルメロの砂糖煮、マルメロのジャム
cotoletta
[女][コトレッタ][cutlet] 肋肉、[料]カツレツ
〜 di maiale:豚のカツレツ、トンカツ
cotto
[形][コット][cooked,baked,tipsy,exhausted] [cuocereの過分]焼成した、[料](加熱)調理した、煮た、焼いた、
ふかした、ほろ酔いの、(運動などで)消耗した、疲れた
carne ben cotta:よく焼いた肉
dirne di cotte e di crude:言いたい放題に言う、悪しざまに言う
terra cotta:テラコッタ(素焼きの焼き物)
verdura cotta:温野菜、炒めた野菜
cottura
[女][コットゥーラ][cooking] [料]料理、調理法
〜 al vapore:蒸し料理、蒸し調理
〜 media:ほどよい焼き方、ほどよい煮方
a fine 〜:料理の終わりに、調理の仕上げに、調理後に
tempo di 〜:調理時間
court-bouillon
[男] [仏][料]クールブイヨン
covaccino
[男][コヴァッチーノ] [料]コヴァッチーノ(スキアッチャータの一種)
crauti
[男][クラウティ][sauerkraut] [複][独][料]ザウワークラウト(醗酵キャベツ)
crema
[女][クレーマ][cream] クリーム、乳脂、生クリーム、クリームソース(=salsa 〜)
〜 bruciata:[料]クレームブリュレ
〜 chantilly:ホイップクリーム、泡立てた生クリーム
〜 da barba:シェービングクリーム
〜 detergente:クレンジングクリーム、コールドクリーム
〜 di latte:生クリーム(=panna)
〜 [ganache | parigina]:ガナッシュ、チョコレートクリーム
〜 pasticciera:カスタードクリーム
〜 per il viso:美顔用クリーム
〜 per le mani:ハンドクリーム
〜 solare:日焼け止めクリーム
crème caramel
[名] [無変][仏][料]カスタードプディング、プリン
cremino
[男][クレミーノ] [cremaの小][料]クリームチョコレート、ソフトチョコレート、
クリームチーズ、クレミーノ(小麦粉の一種)
cremolato
[男][クレモラート] [料]クレモラート(ソフトアイスクリーム)
cremonese
[女][クレモネーセ] [料]クレモネーセ(小さいパンケーキ)
crêpe
[女][crepe] [無変][料]クレープ
crépinette
[女] [仏][料]クレピネット(ミンチ肉を豚などの網脂でくるんだ料理)
crescente
[女][クレッシェンテ] [料]クレッシェンテ(揚げたフォカッチャ)
crescenza
[女][クレッシェンツァ] 増大、成長、[料]クレッシェンツァ(チーズの一種)
crescia
[女][クレッシャ] [複:-ce][料]クレッシャ(Marcheなどでのフォカッチャの一種)
crespella
[女][クレスペッラ] [料]クレープ、クレスペッラ
croccante
[男][クロッカンテ] [料]クロッカンテ(菓子の一種)
crocchè
[男][クロッケ] [料]クロッケ(南伊のコロッケの一種)
crocchetta
[女][クロッケッタ][croquette] [料]コロッケ、クロケット
crogiolare
[他][クロジョラーレ] [io crogiolo][料]弱火で調理する、ぐつぐつ煮る
crogiolarsi
[再][クロジョラルスィ] 楽しむ、堪能する、満喫する、[料]弱火で調理される、ぐつぐつ煮える
〜 al sole:日なたぼっこする
croissant
[男][croissant] [無変][仏][料]クロワッサン(=cornetto)
croquette
[女][croquette] [無変][仏][料]コロッケ、クロケット
crostare
[他][クロスターレ] [料](生地の皮が)固くなるまで焼く
crostata
[女][クロスタータ] [料]タルト、パイ
crostino
[男][クロスティーノ][crouton] [主に複で][料]クルトン、クロスティーニ
crostolo
[男][クロストロ] [ヴェネト][料]クロストロ(謝肉祭に食べる揚げ菓子の一種)
crostone
[男][クロストーネ] [地質]硬盤、[料]大きいクロスティーニ、オープンサンド
crumiro
[男][クルミーロ] [料]クルミーロ(ビスケットの一種)
cubano
[形][クバーノ][Cuban] キューバ(Cuba)の
il governo 〜:キューバ政府
panino 〜:[料]キューバン・サンドイッチ
cucina
[女][クチーナ][kitchen,cooking,cuisine,food] [料]料理、料理法、台所、厨房、キッチン
〜 casalinga:家庭料理
〜 cinese:中華料理
〜 francese:フランス料理
〜 giapponese:日本料理、和食
〜 italiana:イタリア料理
〜 locale:郷土料理
brigata di 〜:ブリゲード・ド・キュイジーヌ(フランスの大型レ
ストランなどにおける役職システム)
corso di 〜:料理コース、料理教室
libro di 〜:料理書
culaccio
[男][クラッチョ] [culoの小]小さい尻、[料](牛や豚の)しり肉、ランプ肉
culatello
[男][クラテッロ] [料]クラテッロ(豚の尻・腿肉のハム)
culatta
[女][クラッタ] 銃尾、砲尾、(銃などの)薬室、後部、尻、[料]しり肉
culingionis
[男][クリンジョーニス] [複][料]クリンジョニス(Sardegnaのラヴィオリの一種)
cuneese
[男][クネエーセ、クネエーゼ] [料](ラム酒などの入った)チョコレート
cupcake
[男][cupcake] [英][料]カップケーキ
curry
[男][カッリ、ケッリ][curry] [無変][料]カレー、カレー粉
riso al 〜:カレーライス
cuscus
[男][クスクス、クスクス][couscous] [無変][料]クスクス
dado
[男][ダード][die,dice] 賽、賽子、骰子、サイコロ、ダイス、(ボルトなどの)ナット
〜 da cucina:[料]ブイヨンキューブ
tagliare a [dadi | dadini]:(食材などを)サイコロ状に切る
deglassare
[他][デグラッサーレ] [料]デグラッセする(鍋底の肉のエキスなどを液体で伸ばすこと)
delizia
[女][デリッツィア][delight] 楽しみ、歓喜、喜び
〜 al limone:[料]デリッツィア・アル・リモーネ(レモンを
使ったケーキの一種)
"Giardino delle delizie":「快楽の園」(ヒエロニムス・ボスの絵
画)、「悦楽の園」
dessert
[男][デッセール][dessert] [無変][仏][料]デザート
vino da 〜:デザートワイン
diavola
[女][ディアーヴォラ] 魔女、意地悪な女、元気な女性、活発な女性
alla 〜:[料]辛く味付けした、魔女風の
pollo alla 〜:[料]魔女風鶏肉料理
dim sum
[男][dim sum] [中][料]点心
ditali
[男][ディターリ] [複][料]ディターリ(円筒形のショートパスタの一種)
ditalino
[男][ディタリーノ] [主に複で][料]ディタリーニ(短い筒状のパスタ)
dolcia
[女][ドルチャ] [料](ミッリャッチョ用の)豚の血
donburi
[男][donburi] [日][料]丼物
dorare
[他][ドラーレ][gild] [io doro]金めっきをする、金箔を置く、
[料]卵にくぐらせる、きつね色に焼く
éclair
[男][eclair] [仏][料]エクレア、エクレール・オ・ショコラ
eliche
[女][エーリケ] [複][料]エリケ(パスタの一種)
emmental
[男][エンメンタル][Emmental] [無変][料]エメンタール(スイスのチーズの一種)
empanada
[女][empanada] [複:-s][西][料]エンパナーダ(具材を生地で包んだ料理)
enchilada
[女][エンチェファパティーア] [複:無変,-s][西][料]エンチラーダ
entrecôte
[女] [無変][仏]肋間肉、[料]アントルコート(肋間肉のステーキ)
entrée
[女][アントレ] [無変][仏]出場、入場、エントリー、[料]アントレ
entremets
[男] [無変][仏][料]アントルメ
erbato
[形][エルバート] 草の茂った、草に覆われた、[料]ハーブで味付けした
[男][エルバート] 草地、牧草地、[料]ハーブ入りのケーキ
erbazzone
[男][エルバッツォーネ] [料]エルバッツォーネ(野菜のタルト)
fagiolata
[女][ファジョラータ] [料]ファジョラータ(インゲンマメのスープ)
falsomagro
[男][ファルソマーグロ] [料]ファルソマーグロ(Siciliaの詰め物をしたミートローフ)
farcia
[女][ファルチャ] [複:-ce][料]詰め物
farcire
[他][ファルチーレ] [io farcisco][料](食材を)詰める
farcito
[形][ファルチート] [farcireの過分][料](食材などを)詰めた
farcitura
[女][ファルチトゥーラ] [料]詰めること、詰めたもの、詰め物
farfalla
[女][ファルファッラ][butterfly] [昆]チョウ(蝶)、蛾、蝶ネクタイ、[複で][料]ファルファッレ(蝶
の形をしたパスタ)、
〜 della regina Alessandra:アレクサンドラトリバネア
ゲハ、アレキサンドラトリバネアゲハ
nodo a 〜:蝶結び(=fiocco)
farinata
[女][ファリナータ] [料]ファリナータ(ひよこ豆やレンズ豆の粉料理)、
ファリナータ(粉で伸ばしたスープ)
farinella
[女][ファリネッラ] [料]ファリネッラ(大麦とヒヨコ豆の粉を使った料理)
favata
[女][ファヴァータ] [料]ソラマメのスープ、[地域]ばかなこと、愚行
favette
[女][ファヴェッテ] [複][料]ファヴェッテ(ソラマメ型の揚げ菓子)
fedelini
[男][フェデリーニ] [複][料]フェデリーニ(細くて長いパスタ)
fedora
[女][フェドーラ] [料]フェドーラ(Siciliaの菓子の一種)
fegatello
[男][フェガテッロ] [fegatoの小][料]フェガテッロ(豚のレバーの料理)
feijoada
[女] [無変][葡][料]フェジョアーダ
ferratella
[女][フェッラテッラ] [料]フェッラテッラ(斜め格子状の焼き菓子の一種)
feta
[女][feta] [ギ][料]フェタ(ギリシアの伝統的な羊と山羊チーズ)
fetta
[女][フェッタ][slice] 薄片、一切れ、切り身、スライス、牛のまた肉
fette biscottate (tedesche):[料]ラスク
una 〜 di dolce:(ケーキなどの)一切れ
una 〜 di pane:パンの一切れ、パンの薄切り一枚
fettuccia
[女][フェットゥチャ] [複:-ce][fettaの小][服]リボン、テープ、[料]薄切り、直線道路
fettuccina
[女][フェットゥッチーナ] [fettucciaの小][複で][料]フェットゥッチーネ(幅1cmほどの平打ち
パスタ)
fettunta
[女][フェットゥンタ] [トスカーナ][料]フェットゥンタ(ガーリックトースト)
fiadone
[男][フィアドーネ] [料]フィアドーネ(アーモンドとリキュールを使った菓子)、フィア
ドーネ(Abruzzo州のチーズと卵を使った復活祭の菓子)
ficattola
[女][フィカットラ] [料]フィカットラ(トスカーナのフォカッチャの一種)
figurina
[女][フィグリーナ] [figuraの小]小さい像、かわいい女性、(人物の描かれた)カード、
[複で][料]フィグリーネ(ものを象ったパスタ)
fileja
[男][フィレイヤ] [複][料]フィレイア(Calabriaのパスタの一種)
filzetta
[女][フィルツェッタ] [filzaの小][料]フィルツェッタ(細長いサラミ)
finanziera
[女][フィナンツィエーラ] [料]フィナンシェール・ソース
finocchiona
[女][フィノッキオーナ] [料]フィノッキオーナ(フェンネルの入ったソーセージ)
fiocchetto
[男][フィオッケット] [複で][料]フィオッケッティ(パスタの一種)
fiordilatte
[男][フィオルディラッテ] [無変][料](生タイプの)チーズ、モッツァレッラチーズ、
生クリームのジェラート
fiore
[男][フィオーレ][flower,blossom] 花、最高の人・物、精華、厳選したもの、手本、(トランプの)クラ
ブ
〜 appassito:枯れた花
〜 d'ottone:[鉱]緑亜鉛鉱、水亜鉛銅鉱
〜 di zinco:[鉱]亜鉛華、水亜鉛土
〜 pressato:押し花
〜 sardo:[料]フィオーレ・サルド(羊のチーズ)
a fior d'acqua:水面に、水面すれすれに
Città del 〜:フィレンツェ
dare l'acqua ai fiori:花に水をやる
fior di farina:極上小麦粉
fiori secchi:ドライ・フラワー
in 〜:咲いて、花盛りで、開花期で、満開で
mazzo di fiori:花束
ortaggi a 〜:花菜類
fiorentina
[女][フィオレンティーナ] [料]フィオレンティーナ(牛のTボーンステーキ)、三つ口のオイルランプ
fischietto
[男][フィスキエット] [fischioの小]ホイッスル、[スポ]レフェリー、
[複で][料]フィスキエッティ(パスタの一種)
flambaggio
[男][フランバッジョ][flaming] 焼いて消毒すること、火炎殺菌、[料]フランベ
flambare
[他][フランバーレ][flame] 火炎を放つ、焼いて消毒する、[料]フランベする
flambé
[形][フランベ] [無変][仏][料]フランベした、火をつけて焦がした
flan
[男][flan] [無変][料]フラン、[印]紙型(しけい)、紙型用紙
focaccia
[女][フォカッチャ] [複:-ce][料]フォカッチャ(台の厚いピッツァ)、フォカッチャ(パンの一種)
foderare
[他][フォデラーレ] [io fodero]裏張りする、装丁する、覆う、[料](食材などで)包む
fondant
[男][fondant] [無変][仏][料]フォンダン(糖果)
fondente
[男][フォンデンテ][fondant] [料]フォンデンテ、フォンダン(菓子の一種)
fondue
[女][fondue,fondu] [無変][仏][料]フォンデュ
fonduta
[女][フォンドゥータ][fondue] [料]フォンドゥータ(フォンデュの一種)
〜 [al | con | di] formaggio:チーズフォンデュ
fontina
[女][フォンティーナ] [料]フォンティーナ(牛のチーズの一種)
foratino
[男][フォラティーノ] 穴あきれんが(煉瓦)、[複で][料]フォラティーニ(穴のあいた
パスタの一種)
formaggella
[女][フォルマッジェッラ] [料]フォルマッジェッラ(牛またはヤギのチーズの一種)
formaggio
[男][フォルマッジョ][cheese][泰:เนยแข็ง] [料]チーズ
〜 a pasta cotta:凝乳を加熱したチーズ
〜 a pasta cruda:凝乳を加熱しないチーズ
〜 a pasta dura:硬質チーズ、超硬質チーズ
〜 a pasta molle:軟質チーズ
〜 a pasta semidura:半硬質チーズ、硬質チーズ
〜 cottage:カッテージ・チーズ
〜 da tavola:テーブル・チーズ
〜 fresco:フレッシュ・チーズ
〜 grattugiato:粉チーズ
coltello da 〜:チーズナイフ
dolce al 〜:チーズケーキ
torta di 〜:チーズケーキ
grattugiare il 〜:チーズをおろす
frankfurter
[男][frankfurter] [無変][料]フランクフルト・ソーセージ
frappe
[女][フラッペ] [複][地域][料](謝肉祭に食べる)フラッペ(揚げ菓子)
fregolotta
[女][フレゴロッタ] [料]フレゴロッタ(Veneto州のアーモンドを使った硬めのタルト)
fricandò
[男][フリカンド][fricandeau] [無変][仏][料]フリカンドー、ごちゃまぜのもの
fricassea
[女][フリカッセーア][fricassee] [料]フリカッセ、ごちゃ混ぜのもの
〜 di pollo:鶏肉のフリカッセ
fricelli
[男][フリチェッリ] [複][料]フリチェッリ(Puglia州のショートパスタの一種)
frico
[男][フリーコ] [料]フリーコ(Friuliのチーズ料理)
friggere
[他][フリッジェレ][fry] [不規則][料]揚げる、フライにする、炒める
〜 in abbondante olio:たっぷりの油で揚げる
〜 in [molto | poco] olio:[大量|少量]の油で揚げる
olio per 〜:揚げ油
friggione
[男][フリッジョーネ] [料]フリッジョーネ
friggitrice
[女][フリッジトリーチェ][fryer] [料]フライヤー、揚げ物用器、揚げ物用鍋
frisella
[女][フリゼッラ] [料]フリゼッラ(南部のクッキーの一種)
frittata
[女][フリッタータ][omelet,omelette] [料]オムレツ、卵焼き
〜 con formaggio:チーズオムレツ、チーズ入り卵焼き
fare una 〜:オムレツを作る
fare una 〜 di …:…をだめにする、…を台無しにする
rivoltare la 〜:オムレツをひっくり返す、前言を翻す
frittella
[女][フリッテッラ] [料]フリッテッラ(円形の揚げ菓子)、ドーナツ、揚げ物、[親]油染み
fritto
[男][フリット][fry] [料]揚げもの、フライ
frittola
[女][フリットラ] [料]フリットラ(子牛のくず肉を使ったSiciliaの屋台料理)
[女][フリットラ] [料][通常複で]フリットレ(Calabriaの豚肉料理)
frollino
[男][フロッリーノ] [料]フロッリーノ(やわらかいビスケット)
frullare
[他][フルッラーレ] [料]泡立てる、攪拌する
〜 le uova:卵をかき混ぜる
frullatore
[男][フルッラトーレ] [料]ミキサー、攪拌器
trattare al 〜:ミキサーにかける
frullino
[男][フルッリーノ] [料]小さいミキサー、ハンドミキサー
frusta
[女][フルスタ][whip] 鞭、酷評、[料]泡立て器、[音]フルスタ
〜 d'amore:愛の鞭
〜 da cucina:泡立て器、ホイッパー
colpo di 〜:[医]鞭打ち症
condannare alla 〜:鞭打ちの刑に処す
dare un colpo di 〜:鞭で一打ちする
manico della 〜:鞭の握り
fudge
[男][fudge] [英][料]ファッジ(菓子の一種)
fumetto
[男][フメット] マンガ、漫画、劇画、(セリフの)吹き出し、[料]アニス酒、
フュメ(魚肉の出し汁)
〜 giapponese:日本のマンガ
〜 nero italiano:フメット・ネーロ・イタリアーノ(60年代に流行
したアンチヒーローや悪役が中心のマンガやフォト・コミック)
〜 western:ウエスタンコミック
funghetto
[男][フンゲット] [料]フンゲット(きのこの形の菓子・ケーキ)
al 〜:[料]角切りにしてニンニクとパセリで炒めた
galano
[男][ガラーノ] (リボンなどの)飾り結び、蝶結び、装飾、
[複で][料]ガラーニ(揚げ菓子の一種)
galantina
[女][ガランティーナ][galantine] [料]ガランティーヌ
〜 di pollo:鶏肉のガランティーヌ
galette
[女] [無変][仏][料]ガレット(菓子の一種)
gambero
[男][ガンベロ][shrimp][泰:กุ้ง] [動]エビ(海老)、中型のエビ、ザリガニ
〜 bianco dei caraibi:バナメイエビ
〜 [d'acqua dolce | di fiume]:ヨーロッパザリガニ、エクルビス
〜 dai piedi bianchi:シロアシザリガニ
〜 fritto:[料]エビフライ
〜 gigante indopacifico:ウシエビ(牛海老)、ブラックタイガー
〜 pistola:テッポウエビ属のエビ
〜 rosso della Louisiana:アメリカザリガニ
〜 segnalatore:タンカイザリガニ、ウチダザリガニ
camminare come i gamberi:後退する、後ずさりする
garam masala
[男][garam masala] [料](混合香辛料の)ガラムマサラ
garganello
[男][ガルガネッロ] [複で][料]ガルガネッリ(パスタの一種)
garni
[形][ガルニ] (ホテルなどが)家具付きの、[料]付け合せを添えた
[男][ガルニ] [無変]家具付きのホテル、滞在型ホテル、
[料]付け合せを添えたメイン料理
garofanato
[形][ガロファナート] [料]丁子を使った、クローブを使った
gastronomia
[女][ガストロノミーア][gastronomy] [料]料理法、美食法、料理文化、惣菜屋
〜 molecolare:分子ガストロノミー
gâteau
[男][gateau] [無変][仏][料]菓子、ケーキ
gattafin
[男] [複][料]ガッタフィン(野菜を詰めた揚げたラヴィオリ)
gattò
[男][ガット] [無変][料]ガットー(ジャガイモ・卵・チーズなどを型に入れて焼いた料理)
gaufre
[女][waffle] [無変][仏][料]ワッフル
gazpacho
[男][gazpacho] [西][料]ガスパチョ
gelatiera
[女][ジェラティエーラ] [料]アイスクリーム・メーカー、アイスクリーム製造機
gelatina
[女][ジェラティーナ][gelatin,jelly] ゼリー、ゼラチン、膠(にかわ)
〜 di caffè:コーヒーゼリー
〜 di carne:[料]肉のアスピック
〜 di fragole:イチゴのゼリー
〜 di terra:[菌]ネンジュモ(念珠藻)属の藍藻
〜 esplosiva:膠質ダイナマイト
gelato
[男][ジェラート] [料]ジェラート、アイスクリーム
〜 con panna montata:パフェ
〜 sundae:サンデー
gelee
[女] [無変][仏][料](果物の)ゼリー、ジュレ
gelo
[男][ジェーロ] 酷寒、寒さ、寒け、冷え、氷、霜、[料]シャーベット、ゼリー、
[化]ゲル
ghiaccia
[女][ギアッチャ] [複:-ce][料]アイシング、砂糖衣、[古]氷、霜
gianduia
[男][ジャンドゥイヤ] [無変][料]ジャンドゥイア(Torinoの柔らかいチョコレート
ケーキ)
gianduiotto
[男][ジャンドゥイオット] [gianduiaの小][料]小さいジャンドゥイア
giardinetto
[男][ジャルディネット] [giardinoの小]小さい庭、箱庭、[船]船尾、船尾甲板、
[経]分散投資、[料]オードブル、盛り合わせ、詰め合わせ
girarrosto
[男][ジラッロスト][roaster] [料]ロースト器、ロースト用回転器、回転式串焼き器
giuncata
[女][ジュンカータ][junket] [料]ジャンケット、凝乳
gnocco
[男][ニョッコ] [複:-chi]こぶ、節、[主に複数で][料]ニョッキ
gorgonzola
[男][ゴルゴンゾーラ] [無変][料]ゴルゴンゾーラ(チーズの一種)
goulash
[男][goulash] [料]グヤーシュ(ハンガリーのシチュー料理)、グーラシュ、
グーラーシュ
gragnola
[女][グランニョーラ] [気]あられ(霰)、ひょう(雹)、[料]グランニョーラ(スープ用
パスタの一種)
gramigna
[女][グラミンニャ] [料]グラミンニャ(スープ用のショートパスタの一種)、
グラミーニャ
gramolata
[女][グラモラータ] [料]クレモラート(ソフトアイスクリーム)、かき氷、
オッソブーコ用の調味料
grana
[男][グラーナ] [無変][北伊][料]グラナ・パダーノ・チーズ、パルミジャーノ・レッ
ジャーノ・チーズ
granceola
[女][グランチェーオラ][spider crab] [動]クモガニ(蜘蛛蟹)
〜 alla veneziana:[料]ヴェネツィア風クモガニ料理
〜 artica (della neve):ズワイガニ(楚蟹)
granita
[女][グラニータ] [料]フラッペ、かき氷、シャーベット、氷菓
gratin
[男][グラテン][gratin] [無変][仏][料]グラタン
gratinare
[他][グラティナーレ] [料]グラタン料理にする
gratinatura
[女][グラティナトゥーラ] [料]グラタン料理にすること、グラタン
gremolata
[女][グレモラータ] [料]グレモラータ(ニンニク、パセリ、レモンの皮などを使った薬味)
grigliata
[女][グリッリャータ] [料]網焼き、網焼き料理、グリル、グリルした料理、バーベキュー、
一度に網で焼ける量
grissino
[男][グリッシーノ] [複で][料]グリッシーニ(細い棒状の乾パン)
groviera
[名][グロヴィエーラ][gruyere] [無変][仏][料]グリュイエール(スイスのチーズの一種)
grumo
[男][グルーモ][grume,clot] [医]凝血、血餅、[料]継粉(ままこ)
guacamole
[男] [無変][西][料]グワカモーレ(アボカドを使った料理)
guarnizione
[女][グワルニッツィオーネ][garniture,ornamento] 装飾、付属品、[技]ガスケット、固定用シール材、[料]飾りつけ、付
け合わせ
〜 metallica:金属装飾、金具
〜 per piatti:料理の飾りつけ、料理の付け合せ
materiale di 〜:密封材、シーリング材
guazzetto
[男][グワッツェット] [料]グワッツェット(煮込み料理)、シチュー
rane in 〜:カエルの煮込み
gubana
[女][グバーナ] [料]グバーナ(Friuliの焼き菓子の一種)
gulasch
[男][グーラシュ] [無変][独][料]グーラシュ(ハンガリー風シチュー)
gyūhi
[男][gyūhi] [日][料]求肥(ぎゅうひ)、牛肥、牛皮
halva
[女][halva,halawa,alva,haleweh,halava,helava,helva,halwa,halua,aluva,chalva] [料]ハルヴァ(菓子・デザートの一種)
hamburger
[男][アンブルゲル][hamburger] [無変][料]ハンバーガー
〜 di soia:大豆ハンバーグ
hors-d'oeuvre
[男][hors d'oeuvre] [無変][仏][料]オードブル(=antipasto)
hot dog
[男] [無変][英][料]ホットドッグ、[スポ]ホットドッグス
キー(モーグルの旧称の一つ)
hummus
[男][hummus] [料]フンムス(ヒヨコマメを使った中東の料理)、フムス、ハモス
imbrogliata
[女][インブロッリャータ] [地域][料]インブロッリャータ(卵と野菜などを使った料理)
imbudellare
[他][インブデッラーレ] [io imbudello][料]腸に詰める
impanare
[他][インパナーレ] [料]パン粉をまぶす
impastatore
[名][インパスタトーレ] [女:-trice][料](生地などを)こねる人
incuocere
[他][インクオーチェレ] [不規則=cuocere][料]簡単に表面を料理する、表面に焦げ目をつける
indoramento
[男][インドラメント] 金色に染めること、見た目を飾ること、[料]溶き卵をつけること
indorare
[他][インドラーレ] 金色に染める、[料]溶き卵をつける
〜 la pillola:丸薬に糖衣をまぶす、不快なものを受け入れやすくする
indoratura
[女][インドラトゥーラ] 金色に染めること、金箔を置くこと、[料]溶き卵をつけること
informaggiare
[他][インフォルマッジャーレ] [料](おろした)チーズを振りかける
insalata
[女][インサラータ][salad] [料]サラダ
〜 di arance:オレンジ・サラダ
〜 di Cesare:シーザー・サラダ
〜 di mare:シーフードサラダ
〜 di pomodori:トマトサラダ
〜 di riso:ライス・サラダ
〜 mista:ミックスサラダ
〜 russa:ロシア風サラダ(茹で野菜をサイコロ状に切ってマヨネー
ズで和える)、オリヴィエ・サラダ
intingolo
[男][インティンゴロ] [料]ソース、煮汁、シチュー、(話などが)ごた混ぜ
intrigone
[男][イントリゴーネ] [料]イントリゴーネ(謝肉祭の揚げ菓子)、[複で]イントリゴーニ
involtino
[男][インヴォルティーノ] [involtoの小]小さい包装物、[料]インヴォルティーノ(肉
で野菜を巻いて煮込んだ料理)
〜 di cavolo:ロールキャベツ
〜 estate:生春巻
〜 primavera:春巻
iogurt
[男][ヨーグルト][yogurt,yoghurt] [無変][料]ヨーグルト
kadaif
[男] [料]カダイフ(オスマン帝国由来の糸状のパスタの一種)
katsudon
[男][katsudon] [日][料]カツ丼
kebab
[男][kebab] [無変][料]ケバブ
döner 〜:ドネルケバブ
Knödel
[男] [独][料]クネーデル(団子状の料理)
konnyaku
[男][konnyaku] [料](食材としての)コンニャク(蒟蒻)
krapfen
[男][クラプフェン] [無変][独][料]クラッペン(揚げものの一種)、クラプフェン
laina
[女][ライナ] [主に単で][料]ライナ(Lazio南部のパスタの一種)
lampredotto
[男][ランプレドット] [トスカーナ](食材としての)腸、(牛の)第四胃、[料]ランプレドット(
牛の第四胃を使った料理)
lardare
[他][ラルダーレ][lard] [料]ラードで味付けする、肉にラードを差し込む
lasagna
[女][ラザンニャ][lasagna] [料]ラザーニャ、ラザニア、ラザンニャ
lattaiolo
[男][ラッタイオーロ] [地域][料]ラッタイオーロ(牛乳などを使ったデザート)
legume
[男][レグーメ][legume] [植]豆果、莢果
minestra di legumi:[料]豆のスープ
linguiça
[女] [葡][料]リングィーサ(ソーセージの一種)
linguine
[女][リングイーネ] [複][料]リングイーネ(平打ちの細長パスタ)
lodigiano
[男][ロディジャーノ] [料]ロディジャーニ(Lodiのチーズの一種)
lokum
[男][lokum,Turkish delight] [無変][料]ロクム(トルコの菓子)
lorighittas
[女] [複][料]ロリギッタス(Sardegna州の捻った環状のパスタ)、ロリギータス
luganiga
[女][ルガーニガ] [料]ルガーニガ(ソーセージの一種)
lumaca
[女][ルマーカ] [複で][料]ルマーケ(カタツムリの殻状のショートパスタ)
lumachella
[女][ルマケッラ] [lumacaの小][料][複で]ルマケッレ(小型のルマーケ)
lumacone
[男][ルマコーネ] [料][複で]ルマコーニ(大型のルマーケ)
macafame
[男][マカファーメ] [料]マカファーメ(Vicenzaの菓子の一種)
macaron
[男][macaron] [仏][料]マカロン
macco
[男][マッコ] [複:-chi]大虐殺、[料]マッコ(ソラマメのスープ)、
[鉱]マッコ(Lazio産の堆積岩)
macedonia
[女][マチェドーニア][fruit salad] [料]マチェドーニア(フルーツポンチ)、フルーツサラダ、
マセドワーヌ、野菜のさいの目切りサラダ
parola 〜:混成語、かばん語
maddalena
[女][マッダレーナ][madeleine] [料]マドレーヌ
mafalde
[女][マファルデ] [複][料]マファルデ(ひだのある短めのパスタ)
magatello
[男][マガテッロ] [料]まくら(肉)、操り人形
maiale
[男][マヤーレ][pig,swine,hog,pork][泰:หมู] [動]豚(ブタ)、豚肉
grasso di 〜:豚脂
〜 ubriaco:[料]豚肉の赤ワイン煮
malfatti
[男][マルファッティ] [複][料]マルファッティ(ホウレンソウのニョッキ)
malloreddus
[男][マッロレッドゥス] [複][料]マッロレッドゥス(Sardegnaのパスタの一種)
maltagliati
[男][マルタッリャーティ] [複][料]マルタッリャーティ(不揃いに切ったパスタ)、マルタリアーテ
ィ
mandorlato
[男][マンドルラート] [料]アーモンド・ケーキ、アーモンド菓子
manica
[女][マーニカ][sleeve] 袖(そで)、吹流し
〜 a vento:吹流し
maniche lunghe:長袖
mezze maniche:半袖、オーバー・スリーブ、袖カバー、
[料]メッツェ・マーニケ(パスタの一種)
senza maniche:袖なしの、ノースリーブの
mantecare
[他][マンテカーレ] [料]ホイップする、泡立てる、こねる、練る
mantecato
[男][マンテカート] [料]マンテカート(ソフトアイスクリーム)
〜 di pistacchio:ピスタチオのマンテカート
mare
[男][マーレ][sea,mare][泰:ทะเล] 海、内海、海域
〜 [aperto | libero]:公海
〜 di alberi:樹海
〜 di Kara:カラ海
〜 di Ochotsk:オホーツク海
〜 interno di Seto:瀬戸内海
〜 nostrum:[羅]我らが海(古代ローマにおける地中海のこと)、我
らの海
andare al 〜:海辺に出かける
Mar d'Azov:アゾフ海
Mar Giallo:黄海
Mar Glaciale Artico:北極海
Mar Morto:死海
Mar Nero:黒海
〜 marginale:縁海
[frutti | prodotti] del 〜:海の幸、[料]魚介料理、シーフード
margarina
[女][マルガリーナ][margarine] [料]マーガリン
margherita
[女][マルゲリータ][marguerite,daisy] [植]フランスギク、マーガレット、[古]真珠
pizza 〜:[料]ピッツァ・マルゲリータ
torta 〜:[料]トルタ・マルゲリータ(パウンドケーキに似た菓子)
marinare
[他][マリナーレ][marinate] [料]マリネにする
marinaro
[形][マリナーロ] 海の、海上の、洋上の
alla marinara:海の
salsa (alla) marinara:[料]マリナーラ・ソース、マリナラ・ソース
spaghetti alla marinara:マリナーラ・スパゲッティ
pizza alla marinara:マリナーラ・ピッツァ
marinata
[女][マリナータ][marinade] [料]マリナータ(マリネ用の漬け汁)
maritare
[他][マリターレ][marry] 嫁がせる、結婚させる、結びつける、[植]絡みつかせる、
[料]混ぜ合わせる
maritato
[形][マリタート][married] [maritareの過分]結婚した、[植]絡み合った、
[料]混ぜ合わさった
maritozzo
[男][マリトッツォ] [料]マリトッツォ(干しブドウ入りのロールパン)
marmellata
[女][マルメッラータ][marmalade,jam] [料]ジャム、マーマレード
〜 di albicocche:アンズのジャム
〜 di fagioli:餡(あん)
〜 di fragole:イチゴジャム
marquise
[女][マルキズ][marquisette] [無変][料]マーキーズ(チョコレートの菓子)
marron glacé
[男] [無変][仏][料]マロン・グラッセ
marubini
[男][マルビーニ] [複][料]マルビーニ(Lombardia州のラヴィオリ料理)
marzapane
[男][マルツァパーネ][marzipan] [料]アルツァパーネ、マジパン(製菓材料の一種)、
おいしい食べ物
masala chai
[名][masala chai] [料](茶葉飲料の)マサーラー・チャイ、チャイ
mascarpone
[男][マスカルポーネ][mascarpone] [料]マスカルポーネ(Lombardiaのチーズの一種)
matterello
[男][マッテレッロ] [料]麺棒、のし棒
medaglione
[男][メダッリョーネ][medallion] [料]メダル型に切った肉(料理)、メダイヨン
mela
[女][メーラ][apple] リンゴ(林檎)
〜 cotogna:マルメロの実、西洋カリンの実
la Grande Mela:ビッグ・アップル(米国のマンハッタン島)、ニューヨーク市
torta di mele:[料]リンゴのタルト、アップルパイ
meringa
[女][メリンガ][meringue] [料]メレンゲ
meringato
[形][メリンガート] [料]メレンゲの
meze
[女][meze,mezze] [料]メゼ(レバント地域の前菜)、メッゼ(=mezze)
mezzaluna
[女][メッザルーナ] [複:mezzelune,mezze lune][料]メッザルーナ(詰め物をし
た半月状のパスタ)
michetta
[女][ミケッタ] [北伊][料]ミケッタ(バラの花の形のパン)
migliaccio
[男][ミッリャッチョ] [料]ミッリャッチョ(豚の血を使ったタルト)、ミッリャッ
チョ(トウモロコシやチーズの入ったタルト)
milanese
[形][ミラネーゼ(セ)][Milanese] ミラノの、ミラーノの、ミラノ風の
risotto alla 〜:[料]ミラノ風リゾット(サフラン入りのリゾット)
millefoglie
[男][ミッレフォッリェ][millefeuille,napoleon] [無変][料]ミルフィーユ
minestra
[女][ミネストラ][soup] [料]スープ、野菜スープ(=〜 di verdura)、ミネストラ、ポター
ジュ、食事、賄い
cucchiaio da 〜:スープスプーン
pasta da 〜:スープ用パスタ
minestrone
[男][ミネストローネ][minestrone] [minestraの大][料]ミネストローネ、混乱、ごた混ぜ
misticanza
[女][ミスティカンツァ] [料]ミックスサラダ
misto
[形][ミスト] 混ざった、混合の
insalata mista:[料]ミックスサラダ
mixer
[男][mixer] [無変][英][料]ミキサー、[音]ミキサー、録音技師
mocetta
[女][モチェッタ] [料]モチェッタ(ウシやカモシカを使ったサラミの一種)
monachina
[女][モナキーナ] [料]モナキーナ(生クリームの菓子)
mondeghili
[男][モンデギーリ] [複][料]モンデギーリ(ミラノの肉団子の一種)
monoporzione
[女][モノポルツィオーネ] [料]一人前の料理、一人分の料理
montare
[他][モンターレ][mount] …に登る、(機械などを)組み立てる、(映像などを)編集する、
誇張する、粉飾する、乗る、(動物が)交尾する、[料]泡立てる
〜 una tenda:テントを張る
[自][モンターレ][mount] [es]登る、乗る、水位が上昇する、液体があふれる、
(感情などが)高まる、激する、当直の仕事をする、
[料](泡立って)ふくらむ
montasio
[男][モンターズィオ] [料]モンタージオ(チーズの一種)
montebianco
[男][モンテビアンコ] [無変][料](ケーキの)モンブラン
mortadella
[女][モルタデッラ] [料]モルタデッラ(Bolognaのソーセージの一種)
mosciame
[男][モッシャーメ] [料]モッシャーメ(マグロやイルカの干し肉)
mostacciolo
[男][モスタッチョーロ] [料]モスタッチョーロ(クッキーの一種)
mostarda
[女][モスタルダ][mustard] マスタード、[料]モスタルダ(果物のピクルス)、モスタルダ(シチリ
アの菓子)
gas 〜:[化]マスタードガス(=iprite)
mousse
[女][mousse] [無変][料]ムース
mozzarella
[女][モッツァレッラ][mozzarella] [料]モッツァレッラ(水牛のチーズ)、モッツァレラ
muffin
[男][muffin] [英][料]マフィン
〜 inglese:イングリッシュ・マフィン
mugnaio
[名][ムンニャイオ] [女:-ia]粉屋、製粉業者、(粉などで)真っ白な人、
白一色の服装の人
sogliola alla mugnaia:[料]シタビラメのムニエル
trota alla mugnaia:[料]マスのムニエル
musetto
[男][ムゼット] [料]ムゼット(豚の腸詰の一種)
nappare
[他][ナッパーレ] 飾り房をつける、[料](食材に)ソースやスープをかける
nastrini
[男][ナストリーニ] [複][料]ナストリーニ(パスタの一種)
neccio
[男][ネッチョ] [トスカーナ][料]ネッチョ(クリを使った料理)
nervetti
[男][ネルヴェッティ] [複][料]ネルヴェッティ(子牛のすじ肉と軟骨を使った料理)
nervetto
[男][ネルヴェット] [nervoの小]細かい神経、細かい筋肉、[料](肉などの)筋
nevola
[女][ネーヴォラ] [主に複で][料]ネーヴォレ(Calabriaのクリスマス用菓子の一種)
nocciolato
[男][ノッチョラート] [料]ノッチョラート(ヘーゼルナッツペーストのチョコレート)
nocciolino
[男][ノッチョリーノ] [料]ノッチョリーノ(ヘーゼルナッツの菓子)
nougat
[男][nougat] [無変][仏][料]ヌガー
nougatine
[女][ヌガティン] [無変][仏][料]ヌガティーヌ、ヌガチン
nouvelle cuisine
[女][nouvelle cuisine] [無変][仏][料]ヌーベルキュイジーヌ(新しい料理)
Oden
[男][Oden] [日][料]おでん(御田)
offa
[女][オッファ] [古ロ][料]オッファ(小さいフォカッチャ)、[稀]賄賂、チップ
offella
[女][オッフェッラ] [料]小さいケーキ、パイ菓子
okonomiyaki
[名][okonomiyaki][泰:โอะโคะโนะมิยะก] [日][料]お好み焼き
olandese
[形][オランデーゼ][Dutch,hollandaise] オランダの
compagnia 〜 delle Indie occidentali:[史]オランダ西インド会社
compagnia 〜 delle Indie orientali:[史]オランダ東インド会社
forno 〜:ダッチオーブン、蓋付き鍋
male 〜:[経]オランダ病
pittore 〜:オランダ人画家
salsa 〜:[料]オランディズソース
smoushond 〜:[動]ダッチ・スムースホント(犬)
[男][オランデーゼ][Edam] [料]エダムチーズ
omelette
[女][オムレット][omelette,omelet] [無変][仏][料]オムレツ
〜 norvegese:ノルウェー風オムレツ、ベイクド・アラスカ
omento
[男][オメント][omentum] [解](腹膜の)網(もう)、[料](内蔵の)網脂
〜 di maiale:豚の網脂
omino
[男][オミーノ] [uomoの小](生意気な)男の子
〜 del sonno:眠りの精、睡魔、ザントマン、サンドマン
〜 di pan di zenzero:[料]ジンジャーブレッドマン
omurice
[名][omurice] [日][料]オムライス
onigiri
[名][onigiri,omusubi,rice ball] [日][料]おにぎり(御握り)
orecchiette
[女][オレッキエッテ] [複][料]オレッキエッテ(耳の形をしたパスタ)
orzata
[女][オルツァータ] [料]オルツァータ(大麦またはアーモンドなどを使った飲み
物・シロップ)
Osechi
[男][Osechi] [日][料]御節(料理)、おせち
ossobuco
[男][オッソブーコ] [複:ossibuchi][料]オッソブーコ(子牛の骨付きスネ肉の煮込み)
paccheri
[男][パッケリ] [複][料]パッケリ(パスタの一種)
paella
[女][パエーリャ][paella] [西][料]パエーリャ、パエージャ、パエリャ、パエリア
〜 di riso e verdure:ライスと野菜のパエリア
pagnotta
[女][パンニョッタ] [料]パンニョッタ(丸いパン)
〜 di gatto:(猫などの)香箱座り
paillard
[女][パイヤール][paillard] [無変][仏][料]パイヤール(薄切りした子牛肉の網焼き)
pain perdu
[名][french toast] [仏][料]フレンチトースト
pakora
[女][pakora] [料]パコラ(南アジアの揚げ料理)、パコーラ
panata
[女][パナータ] [料]パナータ(パン入りのスープ)
pancake
[男][pancake] [無変][英][料]パンケーキ、ホットケーキ
pancarré
[男][パンカッレ] [料]耳なしパン、サンドイッチ用パン、食パン
pancetta
[女][パンチェッタ][bacon] [料]塩豚、パンチェッタ、生のベーコン、ばら肉
pancotto
[男][パンコット] [料]パンコット、パン粥、パン入りスープ
pandispagna
[男][パンディスパンニャ] [無変][料]スポンジケーキ
pandolce
[男][パンドルチェ] [料]パンドルチェ(パンケーキの一種)
pandoro
[男][パンドーロ] [料]パンドーロ(パンケーキの一種)
panelle
[女][パネッレ] [複][料]パネッレ(ひよこ豆の粉を揚げたもの)
panettone
[男][パネットーネ] [料]パネットーネ(Milanoのクリスマス用のフルーツケーキ)
panforte
[男][パンフォルテ] [料]パンフォルテ(Sienaの菓子)
pangiallo
[男][パンジャッロ] [料]パンジャッロ(トウモロコシ粉、干しブドウ、アーモンド
などを使った、Romaのクリスマス用ケーキ)
panigaccio
[男] [料]パニガッチョ(無酵母のパンの一種)、[複]パニガッチ
panino
[男][パニーノ][panini,sandwich] [paneの小][料]小さいパン、(サンドイッチの)パニーノ、
丸型の小さいパン
〜 al prosciutto:ハム入りパニーノ
〜 per hamburger:ハンバーガー用のパン、[複で]バンズ
panna
[女][パンナ][cream] 生クリーム
〜 acida:サワークリーム
〜 cotta:[料]パンナ・コッタ
〜 fresca:新鮮な生クリーム
〜 montata:ホイップ・クリーム、泡立てたクリーム
panpepato
[男][パンペパート] [料]パンペパート(胡椒などの香辛料入りのケーキ)
pansotti
[男][パンソッティ] [複][料]パンソッティ(Liguriaのラヴィオリ)
panunto
[男][パヌント] [トスカーナ][料]パヌント(肉の脂をつけて焼いたパン)、
フェットゥンタ(ガーリックトースト)、[謔]料理法
panzanella
[女][パンツァネッラ] [料]パンツァネッラ(パンのサラダ)
panzarotto
[男][パンツァロット] [主に複で][料]パンツァロッティ(Puglia州の大形ラヴィオリ)
pappa
[女][パッパ][pap][泰:โจ๊ก] [料]粥、パン粥、流動食
〜 reale:ローヤルゼリー
pappardella
[女][パッパルデッラ] [複で][料]パッパルデッレ(幅広のパスタ)
paprica
[女][パプリカ][paprika] [料](香辛料の)パプリカ
paranza
[女][パランツァ] 小型漁船、トロール船、トロール網
frittura di 〜:[料]フリットゥーラ・ディ・パランツァ(小切にし
た魚のフライ)
parboiled
[形][parboiled] [料]下茹でした、湯引いた、湯がいた
parfait
[男][パルフェ][parfait] [仏][料]パルフェ
〜 al cioccolato:チョコレートパルフェ
parmigiana
[女][パルミジャーナ] [料]パルミジャーノ・レッジャーノ(チーズ)を使った料理
parmigiano
[男][パルミジャーノ][Parmesan] [料]パルミジャーノ・レッジャーノ(チーズの一種)、
パルメザンチーズ
〜 grattugiato:すったパルミジャーノ
pasqualina
[女][パスクワリーナ] [料]パスクワリーナ(タルト料理の一種)
passata
[女][パッサータ] さっと火を通すこと、さっと通り過ぎること、足跡、(筆など
を)一払いすること、
[料]裏ごし、裏ごしして作ったスープ、濾したトマトソース
passatello
[男][パッサテッロ] [料]パッサテッリ(パスタの一種)
passato
[男][パッサート][past] 過去、[文法]過去時制、過去形、[料]裏ごし、ピューレ
Il 〜 non ha importanza.:過去は重要でない。
pasta
[女][パスタ][pasta,paste,pastry,cake,dough] [料]パスタ、麺、練り粉、生地、ケーキ、ペースト、素材、
(人などの)素地、性格、パルプ
〜 [acida | madre]:発酵生地、サワードウ、サワー種
〜 all'uovo:卵入りパスタ
〜 di cacao:カカオマス
〜 di olive:ペースト状のオリーブ
〜 di pane:パン生地、(手芸用の)パン粘土
〜 di riso:餅
〜 d'acciughe:アンチョビペースト
〜 secca:乾燥パスタ、乾麺
fare la 〜:生地をこねる、(ネコなどの動作の)ミルキング
formaggio a 〜 dura:硬質チーズ
formaggio a 〜 molle:軟質チーズ
paste corte:ショートパスタ
paste fresche:生パスタ
paste lunghe:ロングパスタ
Wasabi è una 〜 usata nella cucina giapponese.:わ
さびは日本食に用いられる素材です。
pastafrolla
[女][パスタフロッラ] [料]パスタフロッラ(パイ菓子の一種)
pastasciutta
[女][パスタシュッタ] [複:pastasciutte,paste asciutte][料](ソースであえる)パスタ
pastel de nata
[男] [葡][料]パステル・デ・ナタ(表面を焦がしたエッグタルト)
pastella
[女][パステッラ] [料]パステッラ(揚げ物用の衣)
Mai fare una 〜 omogenea.:パステッラを(かき混ぜすぎて)均一にし
てはいけない。
pastiera
[女][パスティエーラ] [料]パスティエーラ(パイ菓子)
pastrami
[男][pastrami] [料]パストラミ
pazzo
[形][パッツォ][mad,crazy,insane] 狂気の、熱狂的な、ばかげた、途方もない
acqua pazza:[料]アックア・パッツァ(魚料理)
lancio 〜:[スポ](野球で)ワイルド・ピッチ、暴投
[malattia | morbo] della mucca pazza:狂牛病
pecan
[男][ペーカン][pecan] [無変][英][植]ペカン(の木)、ペカンの実、ピーカン
torta di noci 〜:[料]ペカン・パイ、ピーカン・パイ
pecorino
[男][ペコリーノ] [料]ペコリーノ(羊のチーズ)
〜 romano:ペコリーノ・ロマーノ
〜 siciliano:ペコリーノ・シチリアーノ
〜 toscano:ペコリーノ・トスカーノ、トスカーナ産ペコリーノチーズ
penna
[女][ペンナ][pen,feather,peen] 羽、羽毛、ペン、金づちの頭、[音]ピック、撥、爪、
義甲、[複で][料]ペンネ
〜 a sfera:ボールペン
〜 in vetro:ガラスペン
〜 d'oca:(ガチョウの)羽ペン
〜 ottica:ライトペン
〜 stilografica:万年筆
peperino
[男][ペペリーノ] [複で][料]ペペリーニ(スープ用のパスタの一種)
peperonata
[女][ペペロナータ] [料]ペペロナータ(ピーマンを使った料理)
Peposo
[男][ペポーゾ] [料]ペポーゾ(Toscanaの胡椒の効いた肉料理)
perciatelli
[男][ペルチャテッリ] [複][料]ペルチャテッリ(パスタの一種)
pescatore
[形][ペスカトーレ][fisher,angler] [女:-trice,-a]漁師の、漁師風の、漁夫の、釣り人の、聖ペテロの
gatto 〜:[動]スナドリネコ(漁猫)
risotto alla pescatora:[料]魚介のリゾット
pesto
[男][ペスト][paste] ペースト、どろどろした物
〜 genovese:[料]ジェノバ風ペースト(バジリコ、にんにく、
松の実、オリーブオイルなどを用いたペースト)
petit-beurre
[男] [無変][仏][料]プチブール(バター味の菓子)
petit-four
[男] [無変][仏][料]プチフール(アーモンドの菓子)
pettole
[女][ペットレ] [複][料]ペットレ(Puglia州やBasilicata州の揚げ料理)
peverada
[女][ペヴェラーダ] [料]ペヴェラーダ(胡椒のソース)
phyllo
[名][phyllo,filo,filo pastry] [料]フィロ(ギリシアの折パイ;=pasta fillo)
piada
[女][ピアーダ] [料]ピアーダ(無酵母の大型のパン)
piadina
[女][ピアディーナ] [piadaの小][料]ピアディーナ(無酵母の薄いパン)
piatto
[男][ピアット][plate,dish,cymbal][泰:จาน] 皿、料理、[音]シンバル、[遊](賭け事などの)総賭け金
〜 caldo:[料]温製料理
〜 China:[音]チャイナシンバル
〜 crash:[音]クラッシュシンバル
〜 forte:メインディッシュ、(劇などの)見せ場、ハイライト
〜 ride:[音]ライドシンバル
〜 sizzle:[音]シズルシンバル
〜 splash:[音]スプラッシュシンバル
〜 tipico:名物料理
〜 unico:[料]primoとsecondoを一皿にしたもの
primo 〜:[料]一皿目の料理(パスタ・スープ類)
secondo 〜:[料]ニ皿目の料理、メインディッシュ
picadillo
[男][picadillo] [無変][西][料]ピカディージョ(挽肉の料理)、ピカディーヨ
piccata
[女][ピッカータ] [料]ピッカータ(薄切りの子牛肉をバターでソテーし、レモン
汁をかけた料理)、ピカタ
piccioncino
[男][ピッチョンチーノ] [料]ピッチョンチーノ(ハトの形のパニーノ)
pici
[男][ピーチ] [複][料]ピーチ(不揃いなパスタ)
pierogi
[男][pierogi,piroshki] [複][露][料]ピロシキ
pietanza
[女][ピエタンツァ] [料]メイン料理、メインディッシュ
〜 di [carne | pesce]:[肉|魚]料理
〜 prelibata:おいしいメイン料理
pignolata
[女][ピンニョラータ] [料]ピニョラータ(揚げ菓子の一種)
pilaf
[男][ピラフ][pilaf,pilaff] [無変][トルコ語][料]ピラフ
[形][ピラフ][pilaf,pilaff] [無変][料]ピラフの
pillottare
[他][ピッロッターレ][baste] [料](油などを)肉にかけ続ける
pimento
[男][ピメント][pimento,allspice] [料]オールスパイス、ピメント、ジャマイカ・ペッパー、
レッド・ペッパー
pinocchiata
[女][ピノッキアータ] [料]ピノッキアータ(松の実の入ったケーキ)
pinza
[女][ピンツァ] [料]ピンツァ(北伊の甘いパンの一種)
pinzimonio
[男][ピンツィモーニオ] [料]ピンツィモニオ(ドレッシングの一種)
pipa
[女][ピーパ] [複で][料]ピーペ(パイプ型パスタ)
pisto
[男][ピスト] [料]ピスト(コテキーノに似たマントヴァの腸詰料理)
polenta con 〜:ポレンタのピスト添え
Pistoccu
[男][ピストック] [サルデーニャ][料]ピストック(Ogliastraのパンの一種)
pita
[女][pita] [料]ピタ(中近東の丸いパン)、ピタパン
pitta
[女][ピッタ] [料]ピッタ(パンの一種)
pizza
[女][ピッツァ][pizza] [料]ピッツァ、薄焼きパン、タルト
〜 alla napoletana:ナポリふうピッツァ
〜 Margherita:ピッツァ・マルゲリータ
taglia 〜 a ruota:車輪型のピザカッター
pizzoccheri
[男][ピッツォッケリ] [複][料]ピッツォッケリ(ソバ粉のタリアテッレの一種)
placca
[女][プラッカ][plaque,plate] (金属などの)プレート、金属箔、ネーム・プレート、
[料]バット、[医]斑点、集腺、(歯の)歯垢、プラーク
〜 africana:アフリカプレート
〜 [araba | arabica]:アラビアプレート
〜 [del Pacifico | pacifica]:太平洋プレート
〜 dell'Amur:アムールプレート
〜 delle Filippine:フィリピン海プレート
〜 di Juan de Fuca:ファンデフカプレート
〜 [eurasiatica | euroasiatica]:ユーラシアプレート
〜 indiana:インドプレート
〜 nordamericana:北アメリカプレート、北米プレート
polenta
[女][ポレンタ][polenta] [料]ポレンタ(トウモロコシ粉を練った料理)
〜 bianca:ポレンタ・ビアンカ(白いトウモロコシを用いたもの)
polentina
[女][ポレンティーナ] [polentaの小][料]小さいポレンタ、ポレンティーナ(粉菓
子の一種)
pollo
[男][ポッロ][chicken] [鳥]ニワトリ(鶏)、鶏肉、チキン
〜 Tandoori:[料]タンドリーチキン
ali di 〜:手羽
brodo di 〜:チキンスープ
gioco del 〜:チキンゲーム
spiedino di 〜 alla brace:焼き鳥
polpetta
[女][ポルペッタ] [料]ポルペッタ(肉団子の一種)、ミートボール
〜 di riso:団子
polpettone
[男][ポルペットーネ] [polpettaの大][料]大きなミートボール、ミートローフ、
(形式・様式などの)寄せ集め、ごちゃまぜ
polta
[女][ポルタ] [文][料]ポルタ(くずの小麦などで作ったポレンタ)、
貧しい食事
porchetta
[女][ポルケッタ] [porcoの小]子豚、[料]子豚の丸焼き、子豚の串焼き、
ポルケッタ
anatra in 〜:[カモ|アヒル]の[丸焼|串焼]き
porridge
[男][porridge] [無変][英][料]ポリッジ(粥の一種)
pot-au-feu
[男][pot-au-feu] [仏][料]ポトフ
pot-pourri
[男] [無変][仏][料]ごった煮、シチュー
potage
[男][potage] [無変][仏][料]ポタージュ
potaggio
[男][ポタッジョ] [中伊][料]ポタッジョ(肉の煮込み料理)
pralina
[女][プラリーナ] [複で][料]プラリーネ(アーモンドに砂糖を絡めたもの)、
プラリーネ入りのチョコレート
primiera
[女][プリミエーラ] [料]プリミエーラ(パスタの一種)
primo
[男][プリーモ] (週・月・年の)初日、(時間・角度の)分、[料]一皿目の料理
profiterole
[男][profiterole,cream puff] [無変][仏][料]プロフィトロール(シューにクリームなどを
詰めたもの)
prosciutto
[男][プロッシュット][prosciutto] [料]プロシュット(豚の後ろ足の塩漬け肉)、プロシュート、豚のもも
肉、ハム
〜 affumicato:薫製ハム
〜 crudo:生ハム
〜 cotto:(熱処理をした)ハム
provatura
[女][プロヴァトゥーラ] [料]プロヴァトゥーラ(水牛のチーズ)
provola
[女][プローヴォラ] [料]プローヴォラ(主に水牛のチーズ)
provolone
[女][プロヴォローネ] [料]プロヴォローネ(牛のチーズ)
puccia
[女][プッチャ] [複:-ce][料]プッチャ(Puglia州の直径20〜30cmほどのパン)
puntina
[女][プンティーナ] 画びょう、(靴などの)びょう、(レコードプレーヤーの)針、少量のも
の、わずかなもの、[料]プンティーネ(スープ用のパスタの一種)
puntine di maiale:[料]スペアリブ(豚の骨付きばら肉)
quadrello
[男][クワドレッロ] 四角いもの、太い縫針、(子羊、子豚、子牛の)胸肉、[複で][料]クワ
ドレッリ(四角のパスタ)、短剣
quadretto
[男][クワドレット] [quadroの小]小さな四角いもの、小さな絵、かわいらしい情景、[料]
クワドレッティ(小さな四角形のパスタ)、[複で]格子柄、チェック、
市松模様
camica a quadretti:格子縞のシャツ
quark
[男][quark] [無変][独][料]クォーク(牛のチーズの一種)、クヴァルク
quartirolo
[男][クワルティローロ] [料]クワルティローロ(チーズの一種)
quenelle
[女] [無変][仏][料]クネル
quiche
[女][quiche] [無変][仏][料]キッシュ
ragù
[男][ラグ] [料]肉汁、ミートソース、ラグー
〜 bolognese:ラグー・ボロニェーセ、ボローニャ風ラグー、ボロー
ニャ風ミートソース
〜 napoletano:ラグー・ナポレターノ、ナポリ風ラグー、ナポリ風
ミートソース
〜 potentino:ラグー・ポテンティーノ、ポテンツァ風ラグー、ポ
テンツァ風ミートソース
ramen
[男][ramen] [料]ラーメン
ratatouille
[女][ratatouille] [無変][仏][料]ラタトゥイユ
raveggiolo
[男][ラヴェッジョーロ] [料]ラヴェッジョーロ(羊・ヤギのチーズ)
ravioli
[男][ラヴィオーリ] [複][料]ラヴィオリ(詰め物をした四角形のパスタ)
raviolo
[男][ラヴィオーロ] [複で][料]ラヴィオリ、餃子
ravioli dolci:ラヴィオリ菓子
reggiano
[男][レッジャーノ] [料]パルミジャーノ・レッジャーノ(チーズの一種)
reginella
[女][レジネッラ] [複で][料]レジネッレ(縁が波型の平打ちパスタ)
rete
[女][レーテ][net] (魚の)網、ネット、網目状のもの、格子、ネットワーク、交通網、
[スポ](スポーツの)ゴール、得点、ネット、[料](内蔵の)網脂
〜 a sacco:巾着網
〜 da circuizione:巻網
〜 da posta:刺し網、刺網
〜 informatica:情報網、インターネット
〜 neurale:神経網、ニューラルネットワーク
〜 vendita:販売網
fallo a 〜:[スポ]タッチネット
le reti di Aubameyang e Shinji Kagawa:オーバメヤンと香川真司
のゴール
ribollita
[女][リボッリータ] [料]リボッリータ(濃厚な野菜煮込みスープ)
ricciarello
[男][リッチャレッロ] [料]リッチャレッロ(菱形のSienaの菓子)
ricetta
[女][リチェッタ][recipe,prescription,formula] [料]調理法、作り方、レシピ、[医]処方箋
〜 medica:処方箋
〜 per il ragù:ミートソースの作り方
ricotta
[女][リコッタ] [料]リコッタ(チーズの一種)
〜 salata:塩漬けしたリコッタ
di 〜:リコッタの、リコッタのような、弱々しい、薄弱な、
浅薄な
ridurre
[他][リドゥッレ][reduce] [不規則]減らす、縮小する、(ごちゃごちゃしたものを)まとめ
る、[化]還元する、[料]煮詰める
〜 il personale:人を減らす、従業員を削減する
〜 le distanze fra A e B:AとBの距離を縮める
rifreddo
[形][リフレッド] [料]冷製の
[男][リフレッド] [料]冷たい料理、冷製料理
rifriggere
[自][リフリッジェレ] [不規則=friggere][av][料]揚がり過ぎる
[他][リフリッジェレ][refry] [不規則=friggere][料]再び揚げる、再びフライにする、再び
炒める、再び扱う、焼き直しをする
rigatino
[男][リガティーノ] [トスカーナ][料]リガティーノ(筋肉のベーコン)
[男][リガティーノ] [料]リガティーノ(筋の入ったビスケット)、[複で]リガ
ティーニ(筋の入ったパスタの一種)
rigatoni
[男][リガトーニ] [複][料]リガトーニ(筋の入ったパスタの一種)、種まき用の
溝堀り機
rilevare
[自][リレヴァーレ] [av]目立つ、突出する、[料](パンなどが)ふくれる
rimpanare
[他][リンパナーレ] [料]再びパン粉をまぶす
rimpolpettare
[他][リンポルペッターレ] [料](余りものなどを)ポルペッタに料理し直す、ミートボー
ルに料理し直す、修正する、手直しする
rinforzo
[男][リンフォルツォ][reinforcement] 補強、強化
insalata di 〜:[料]インサラータ・ディ・リンフォルツォ(ブロッコ
リー、アンチョビなどを使ったナポリのクリスマス時期のサラダ)
ripieno
[男][リピエーノ] [料]詰め物、具、[音]リピエーノ
pollo 〜:詰め物をした鶏料理
〜 dei tortellini:トルテッリーニの具
riposare
[自][リポザーレ、リポサーレ][repose,rest,relax] [av]休む、休息する、憩う、眠る、[料]熟成する
lasciare 〜 il vino:ワインを熟成させる
Riposa in pace.:(死者などに対し)安らかにお眠りくださ
い。、ご冥福をお祈りします。
Sto riposando.:(私は)休んでいるところです。
risotto
[男][リゾット][risotto] [料]リゾット
〜 ai frutti di mare:魚介のリゾット
ristringere
[他][リストリンジェレ] [不規則=stringere]再び締める、再び縛る、[料]煮詰める
robiola
[女][ロビオーラ][robiola] [料]ロビオーラ(チーズの一種)
rollè
[男][ロッレ][roll] [無変][料](肉の)ロール
roquefort
[男][roquefort] [無変][仏][料]ロックフォール(羊のチーズの一種)
rosbif
[男][ロズビフ][roast beef] [無変][料]ローストビーフ
rosetta
[女][ロゼッタ] ローズ方の、ローズカットの、バラ形の、バラ結びの、
[機]ワッシャー、座金、(拍車・輪拍の)円盤、
[植]ロゼット、[料]ロゼッタ(パンの一種)
rosolare
[他][ロゾラーレ] [料]こんがり焼く、キツネ色に焼く、キツネ色に炒める
rosticciana
[女][ロスティッチャーナ] [料]ロスティッチャーナ(豚のあばら肉の料理)
rotolo
[男][ロートロ][roll,scroll] ロール、筒状に巻いたもの、巻物、巻子本、転がること
〜 da cucina:キッチンペーパー
〜 di riso e [fagioli | natto]:[料]納豆巻き
roux
[男] [無変][仏][料]ルー
ruote
[女][ルオーテ] [複][料]ルオーテ(車輪状のパスタ)
rustico
[男][ルスティコ] [複:-ci]納屋、小屋、[文]農民、百姓、
[料]ルスティコ(詰めものをした粉料理)
sachertorte
[女] [無変][独][料]ザッハートルテ(チョコレートケーキの一種)
sagne
[女][サンニェ] [複][料]サーニェ(偏菱形のパスタの一種)
saint-honoré
[男][サントノレ] [無変][仏][料]サン・トノレ(シューで飾ったケーキ)
salama
[女][サラーマ] [料]サラーマ(Ferraraの豚の腸詰の一種)
salame
[男][サラーメ][salami] サラミソーセージ、サラミ、[料]サラーメ(チョコレートや果
物を詰めたロールケーキ)
〜 di cavallo:馬肉のサラミ
〜 di cinghiale:猪肉のサラミ
salangana
[女][サランガーナ][swiftlet,cave swiftlet] [鳥]アナツバメ(穴燕)
nido di 〜:アナツバメの巣、[料]燕の巣
salmoriglio
[男][サルモリッリョ] [料]サルモリッリョ(オリーブオイル・ニンニク・レモン・パ
セリなどをつかったソース)
salsa
[女][サルサ][sauce] [料]ソース
〜 al burro:バターソース
〜 alla panna:(生)クリームソース
〜 di pesce:魚醤
〜 di pomodoro:トマトソース
〜 di soia:醤油
〜 Mornay:モルネーソース
〜 teriyaki:照り焼きソース
〜 verde:サルサ・ヴェルデ(オリーブオイル・パセ
リ・ケーパーなどを使ったソース)
〜 Worcester:ウスターソース
salsiccia
[女][サルスィッチャ] [複:-ce][料]サルシッチャ、ソーセージ、腸詰
salsiccione
[男][サルスィッチョーネ] [salsicciaの大][料]大きいサルシッチャ、大きいソーセー
ジ、大きい腸詰め
saltare
[他][サルターレ] 飛び越える、省略する、[料](フライパンなどで)ひっくり返し
ながら焼く、ソテーにする
Saltiamo il lavoro e giochiamo!:仕事は置いといて遊ぼ
う!
saltato
[形][サルタート] [saltareの過分]飛び跳ねた、飛び越えた、略した、[料]ソテーにした
pollo 〜:[料]チキンソテー
saltimbocca
[男][サルティンボッカ] [無変][料]サルティンボッカ(子牛肉に生ハムとソーセージ
をのせ焼いたもの)
samosa
[女][samosa] [料]サモサ、サモーサー
saraceno
[形][サラチェーノ][Saracen,Saracenic] サラセン人の、アラビア人の、イスラム教徒の、[建]サラセン様式の
farina di grano 〜:蕎麦粉
grano 〜:[植]蕎麦(ソバ)
polenta saracena:[料]蕎麦粉のポレンタ
sartù
[男][サルトゥ] [料]サルトゥ(Napoliなどのリゾットを型に入れ焼いた料理)
sashimi
[男] [無変][日][料]刺身、さしみ
sata andagi
[名][sata andagi] [日][料]サーターアンダーギー(沖縄の揚げ菓子)
saté
[名][satay,sate][泰:สะเต๊ะ] [料]サテ(インドネシアなどの串焼き料理)、サテー、サテイ
sauté
[形][saute] [無変][仏][料]ソテーの、ソテーした
savarin
[男][サヴァラン][savarin] [無変][仏][料]サヴァラン(babàに似たリング状のケーキ)
savoiardo
[男][サヴォイアルド] [料]サヴォイアルド(ビスケットの一種)
sbattitore
[男][ズバッティトーレ] [料]ミキサー、攪拌器
sbollentare
[他][ズボッレンターレ][parboil] [料]湯通しする
sbrinz
[男][ズブリンツ][Sbrinz] [無変][料]スブリンツ(チーズの一種)
scacciata
[女][スカッチャータ] [料]スカッチャータ(チーズや野菜などの入ったフォカッチャ)
scagliozzi
[男][スカッリョッツィ] [複][料]スカッリョッツィ(トウモロコシ粉を使った揚げ料理の一種)
scaloppa
[女][スカロッパ][escalope] 薄切りの肉、[料]エスカロップ(=scaloppina)
scaloppina
[女][スカロッピーナ][escalope] [scaloppaの小][料]スカロッピーナ(小さめのエスカロップ)
scamorza
[女][スカモルツァ] [料]スカモルツァ(チーズの一種)
scapece
[女][スカペーチェ] [料]スカペーチェ(揚げた魚などを香辛料入りの酢に漬けた料理)、[西]エスカベッチェ、[仏]エスカベーシュ
scarpariello
[男][スカルパリエッロ] [料]スカルパリエッロ(パッケリやマカロニを使ったNapoliの料理)
scavino
[男][スカヴィーノ] [料]くりぬき器、芯抜き器
schiacciata
[女][スキアッチャータ] [料]スキアッチャータ(平たいパン、平たいフォカッチャ)
schidionare
[他][スキディオナーレ] [io schidiono][料](肉などを)焼き串に刺す
schidione
[男][スキディオーネ] (柵を構成する)棒、[料]焼き串
scialatielli
[男][シォラティエッリ] [複][料]シャラティエッリ(パスタの一種)
scoglio
[男][スコッリョ] 岩、岩礁、断崖、絶壁、障害、困難
spaghetti allo 〜:[料]スパゲッティ・アッロ・スコッリョ(貝など
を使ったスパゲッティ)
scones
[男][scone][泰:สโคน] [複][英][料]スコーン
scottadito
[形][スコッタディート] [無変][料](特に手で食べる)網焼きの、あつあつの
a 〜:網焼きの、あつあつの
[男][スコッタディート] [無変][料](特に手で食べる)網焼き料理
scottamento
[男][スコッタメント] やけどをさせること、やけどすること、日焼け、[料]熱湯に
浸すこと、ゆがくこと
scottante
[形][スコッタンテ] [scottareの現分]非常に熱い、やけどの、日焼けの、面倒
な、厄介な、騒動を呼ぶ、緊急の、[料]熱湯に浸す、ゆがく
scottare
[他][スコッターレ] …にやけどをさせる、日焼けさせる、[料]熱湯に浸す、ゆがく、
半熟にする、生焼きにする
scottiglia
[女][スコッティッリャ] [料]スコッティッリャ(数種類の肉を長時間煮込んだ料理)
secondo
[男][セコンド][second][泰:วินาที] (時間・角度の)秒、[料]二皿目の料理、(格闘技の)セコンド
"5 [centimetri | cm] al 〜":「秒速5センチメートル」(新海誠)
sedani
[男][セダーニ] [複][料]セダーニ(パスタの一種)
semata
[女][セマータ] [料]セマータ(すり潰した大麦・メロン・カボチャの種子などを使った飲料)
semel
[男][セメル] [無変][料]セメル(カフェ・ラッテに浸して食べる丸いパン)
semifreddo
[形][セミフレッド] [料]セミフレッドの
[男][セミフレッド] [料]セミフレッド(冷たい菓子)
semolino
[男][セモリーノ][semolina] セモリーナ粉、[料]セモリーノ(セモリーナ粉のパスタを
浮かべたスープ)
servitore
[名][セルヴィトーレ][servitor,servant] [女:-ra,-trice]信者、帰依者、[古]召し使い、
[料]料理を運搬するワゴン、キャスター付きの洋服掛け
sfilatino
[男][スフィラティーノ] [料]スフィラティーノ(細長いパン)
sfincia
[女][スフィンチャ] [料]スフィンチャ(Siciliaの揚げ菓子)
sfogliata
[女][スフォッリャータ] [料]折りパイ
sfogliatella
[女][スフォッリャテッラ] [料]スフォッリャテッラ(パイ生地を使ったナポリの菓子)
sformato
[男][スフォルマート] [料]スフォルマート(型に入れて焼く料理)
sgonfiotto
[男][ズゴンフィオット] [料]ズゴンフィオット(揚げ菓子の一種)
shirataki
[男][shirataki noodles] [複][日][料]しらたき(白滝)
snervare
[他][ズネルヴァーレ] 衰弱させる、疲労困憊させる、気力を奪う、意志を削ぐ、
[料]筋を切る
soba
[名][soba] [日][料]蕎麦
soffiato
[男][ソッフィアート] [料]スフレ
soffritto
[男][ソッフリット] [料]ソッフリット(野菜とベーコンを一緒に炒めたもの)
sogliola
[女][ソッリョラ][sole,tonguefish] [魚]シタビラメ(舌平目)
〜 alla mugnaia:[料]シタビラメのムニエル
〜 comune:ヨーロッパソール、ドーバーソール
soppressa
[女][ソップレッサ] [料]ソップレッサ(ヴェネト地方の大型サラミの一種)
soppressata
[女][ソップレッサータ] [料][北伊]ソップレッサータ(豚の頭、足、くず肉などで作るソーセージ)
[中伊・南伊]豚肉または数種の肉を固めて作るサラミソーセージ
sorbetto
[男][ソルベット] [料]ソルベット、シャーベット
sospiro
[男][ソスピーロ][suspiration,sigh] ため息、吐息、嘆息、待望のもの、願い事、呼吸、
[料]ソスピーロ(スポンジ菓子の一種)
soufflé
[男] [無変][仏][料]スフレ
souvlaki
[男][souvlaki] [料]スブラキ(ギリシアの串焼き料理)
spalla
[女][スパッラ][shoulder] 肩、[複で]両肩、背中、背後
〜 cotta:[料]スパッラ・コッタ(豚の前足の塩漬け肉)
〜 di maiale:豚の肩肉
alle spalle:背後に、後ろに、隠れて、頼って
essere con le spalle al muro:後が無い、窮地に陥る、絶体絶命の状況になる
violino di 〜:[音]コンサート・マスター(=primo violino)
speck
[男][シュペック] [無変][独][料](Alto AdigeやTiroloの)スモークハム、
シュペック
spezie
[女][スペッツィエ][spices] [複][料]スパイス、薬味
spezzatino
[男][スペッツァティーノ] [料]スペッツァティーノ(ぶつ切り牛肉の煮込み)、
一口大に切った肉
spiedino
[男][スピエディーノ] [spiedoの小]小さな焼き串、[料]串焼き料理
〜 di bambù:竹串
〜 di pollo:焼き鳥
carni infilzati in spiedini:串に刺した肉
spongata
[女][スポンガータ] [料]スポンガータ(Emiliaの伝統的なクリスマス用菓子)
spuma
[女][スプーマ][foam,mousse] 泡、泡沫(ほうまつ・うたかた)、[料]ムース
〜 della birra:ビールの泡
〜 di mare:[鉱]海泡(かいほう)石、ミアシャム、メアシャム
〜 per capelli:ヘアムース
presa di 〜:(ワインの)瓶内二次発酵(期)
spumone
[男][スプモーネ] [料]ムース、スプモーネ
squacquerone
[男][スクワックエローネ] [料]スクワックエローネ(Romagnaのチーズの一種)
stellina
[女][ステッリーナ][starlet] 新進スター、[複で][料]ステッリーネ(小さな星形のパスタ)
straccetto
[男][ストラッチェット] [複で][料]ストラッチェッティ(薄切り牛肉の料理)
stracchino
[男][ストラッキーノ] [料]ストラッキーノ(Lombardiaのチーズの一種)
[男][ストラッキーノ] [料]ストラッキーノ(Napoliの四角いアイスクリーム)
stracciatella
[女][ストラッチャテッラ] [料]ストラッチャテッラ(かき卵と粉チーズのスープ)、チョコ
レート入りのアイスクリーム
stracotto
[男][ストラコット] [料]シチュー、煮込み料理
〜 d'Asino:ロバ肉のシチュー
〜 di cavallo:馬肉のシチュー
strapazzato
[形][ストラパッツァート] [strapazzareの過分]虐待された、苦難の、疲れた
uova strapazzate:[料]スクランブルドエッグ
strascinare
[他][ストラッシナーレ] (足などを)引きずる、重荷を背負う、[料]しんなりさせる
strozzapreti
[男][ストロッツァプレーティ] [複][料]小さいニョッキ、ストロッツァプレーティ(パスタの
一種)
strudel
[男][ストルーデル][strudel] [無変][独][料]シュトルーデル(果物を入れたロール
ケーキ)、ストルーデル
struffolo
[男][ストルッフォロ] [古](大理石などの磨き上げに使った)藁のかたまり、
[複で][料]ストルッフォリ(菓子の一種)
strutto
[男][ストルット] [料]ラード
stufare
[他][ストゥファーレ] 熱する、(蚕を)殺蛹する、うんざりさせる、飽きさせる、
[料]弱火で煮込む
stufato
[男][ストゥファート][stew] [料]ストゥファート(煮込み料理・シチューの一種)
〜 d'asino:ロバ肉のストゥファート、ロバ肉のシチュー
〜 di cavallo:馬肉のストゥファート、馬肉のシチュー
sugna
[女][スンニャ] [料]豚脂、ラード
sundae
[男][sundae] [英][料](デザートの)サンデー
supplì
[男][スップリ] [無変][料]スップリ(ライスコロッケの一種)
suprême
[女] [無変][仏][料]シュプレーム(鶏のダシに生クリームを加えたもの)
surimi
[男] [無変][日][料](魚などの)すり身、練り物、カニカマ
tagliarelli
[男][タッリャレッリ] [複][料]タッリャレッリ(細いタッリャテッレ)
tagliata
[女][タッリャータ] 切断、切ること、[料]タッリアータ(焼いた牛肩ロースの薄切り)、タ
リアータ
tagliatelle
[女][タッリャテッレ] [複][料]タッリャテッレ(平打ちのパスタ)、タリアテッレ
taglierini
[男][タッリェリーニ] [複][料]タッリェリーニ(スープ用のタッリャテッレ)
tagliolini
[男][タッリョリーニ] [複][料]タッリョリーニ(細いタッリャレッテ)
tajarin
[男] [無変][ピエモンテ][料]タヤリン(平打ちのパスタ)
taleggio
[男][タレッジョ] [料]タレッジョ(チーズの一種)
tapas
[名][tapas] [西][料]タパス
tapenade
[女][tapenade] [仏][料]タプナード
tapioca
[女][タピオーカ][tapioca] [植]キャッサバ、タピオカノキ、[料]タピオカ
tapulone
[男][タプローネ] [料]タプローネ(ピエモンテ州ノヴァーラ地方の
ロバまたは馬または牛の肉をつかった煮込み料理)
tarallo
[男][タラッロ] [料]タラッロ(南部のクッキーの一種)
tarantello
[男][タランテッロ] (購入した肉に付ける)おまけの肉、[料]マグロの塩漬け、
オイル漬けしたマグロの中トロ
tarteletta
[女][タルテレッタ] [料]タルテレッタ(小さいタルトの一種)、小さいデザート、茶菓子
tartina
[女][タルティーナ] [料]タルティーナ(カナッペの一種)、やわらかいパン、[複で]タル
ティーネ
tartufare
[他][タルトゥファーレ] [料]トリュフで味付けをする
tartufo
[男][タルトゥーフォ][truffle] [菌]トリュフ、セイヨウショウロ(西洋松露)、犬の鼻先、[動](二枚
貝の)カブトノシコロ、アラヌノメ
〜 al cioccolato:[料]トリュフチョコレート
〜 bianco:白トリュフ
〜 nero:黒トリュフ
tegamaccio
[男][テガマッチョ] [料]テガマッチョ(魚とトマトのスープ)
teriyaki
[男][teriyaki] [日][料]照り焼き
terrina
[女][テッリーナ] 陶器の鉢、[料]テリーヌ
testaroli
[男][テスタローリ] [複][料]テスタローリ(クレープ状の小麦粉の料理)、[単で]テスタローロ
testun
[名] [料]テストゥン(チーズの一種)
tiella
[女][ティエッラ] [料]ティエッラ(田舎風のタルト)
tigella
[女][ティジェッラ] [地域][料]ティジェッラ(スキアッチャータの一種)
timballino
[男][ティンバッリーノ] [timballoの小][料]ティンバッリーノ(小さいパイ料理)
timballo
[男][ティンバッロ] [音]ティンパニー、[料]ティンバッロ(パイ料理)
tiramisù
[男][ティラミス][tiramisu] [料]ティラミス
toast
[男][トスト][toast] [無変][英][料]トーストサンドイッチ
toccio
[男][トッチョ] [ヴェネト][料]ソース、煮汁
tom yam kung
[女][tom yum goong][泰:ต้มยำกุ้ง] [泰][料]トムヤムクン
toma
[女][トーマ] [料]トーマ(フレッシュチーズの一種)
〜 piemontese:トーマ・ピエモンテーセ
tomino
[男][トミーノ] [tomaの小][料]トミーノ(牛やヤギのチーズ)
tonkatsu
[男] [日][料]豚カツ(=cotoletta di maiale,maiale fritto)
tonnato
[形][トンナート] [魚]マグロの、ツナの、マグロを加えて調理した
vitello 〜:[料]ヴィテッロ・トンナート
topino
[男][トピーノ] [動]小ネズミ、[鳥]ショウドウツバメ(小洞燕)、スナムグリツバメ、
[複で][料](トスカーナなどで)ジャガイモのニョッキ
〜 disadorno:[鳥]タイワンショウドウツバメ(台湾小洞燕)
torcettone
[男][トルチェットーネ] [料]トルチェットーネ(捩れた環状の菓子)
torcolo
[男][トルコロ] [中伊][料]トルコロ(大型のチャンベッラ)
torrone
[男][トッローネ] [料]トッローネ(ヌガーの一種)
torta
[女][トルタ][tart,cake,pie] [料]タルト、ケーキ、パイ、掠奪物、横領物
〜 al cioccolata:チョコレートケーキ、[仏]ガトー・オ・ショコ
ラ
〜 alla frutta:フルーツケーキ
〜 decorata:デコレーションケーキ
〜 di compleanno:バースデーケーキ
〜 di mele:アップルパイ、リンゴのタルト
〜 di Natale:クリスマスケーキ
〜 di spinaci:ホウレンソウのタルト、ホウレンソウのキッシュ
〜 nuziale:ウエディングケーキ
〜 Sacher:ザッハトルテ、ザッハートルテ
〜 salata:トルタ・サラータ(塩味のトルタ )
[diagramma | grafico] a 〜:パイチャート、円グラフ
tortello
[男][トルテッロ] [料]トルテッロ(揚げパンの一種)、[複で]トルテッリ(詰め物をした半円形のパスタ)
tortiglione
[男][トルティッリョーネ] [複で][料]トルティッリョーニ(ねじった形のパスタの一種)
tortilla
[女][トルティッラ][tortilla] [複:-le,tortillas][西][料]トルティージャ、トルティーヤ
tortina
[女][トルティーナ] [tortaの小][料]小さいタルト、小さいケーキ、小さいパイ
tortino
[男][トルティーノ] [tortaの小][料]トルティーノ(ナスやアスパラガスなどを
使った小型のパイ料理)
tournedos
[男][トゥルヌード][tournedos] [無変][仏][料]トゥルヌード(牛フィレ肉を使った料理)
tracchie
[女] [複][ナポリ][料]スペアリブ(豚の骨付きばら肉)
tramesso
[男][トラメッソ] [料]アントルメ
tramezzino
[男][トラメッズィーノ] [tramezzoの小]小仕切り、(宣伝をする)サンドイッチマン、
[料]トラメッズィーノ(パンの切れ目に具をはさんだサンドイッチ)
trapanese
[形][トラパネーセ] トラーパニ(Trapani)の
pesto alla 〜:[料]トラーパニ風ペースト(バジリコ、トマト、
アーモンド、ニンニク、オリーブオイルなどを用いたペースト)
trenette
[女][トレネッテ] [複][料]トレネッテ(切り口が楕円の平打ちパスタ)
〜 bianche:うどん
trevigiano
[形][トレヴィジャーノ] トレヴィーゾ(Treviso)の
casatella trevigiana:[料]カザテッラ・トレヴィジャーナ(チーズの
一種)
trifolare
[他][トリフォラーレ] [料](ニンニク・オリーブオイル・パセリとともに)薄切り素材を調理する
trifolato
[形][トリフォラート] [trifolareの過分][料](ニンニク・オリーブオイル・パセリととも
に)薄切りにして調理した
trippa
[女][トリッパ][tripe] 反芻動物の胃、牛の胃、[料]トリッパ、[謔]腹部
mettere su 〜:[謔]太る
trippato
[形][トリッパート] [料]トリッパ風の
trofia
[女][トローフィア] [複で][料]トローフィエ(パスタの一種)
tsampa
[女][tsampa] [料]ツァンパ(チベットの粉末食品)
turco
[形][トゥルコ][Turkish] [複男:-chi]トルコの、トルコ人の、トルコ語の、トルコ風の
cucina turca:[料]トルコ料理
grano 〜:トウモロコシ
Turco Van:[動]ターキッシュバン(猫)、ターキッシュヴァン
uccelletto
[男][ウッチェッレット] [uccelloの小]小鳥
all'uccelletto:[料]ウッチェッレット(茹でたインゲン豆と
トマトなどを使った料理)
udon
[男][udon][泰:อุดง] [複][日][料]うどん
trattoria di 〜:うどん店
ugali
[名][ugali] [料]ウガリ(ポレンタに似たアフリカの料理)
umbricelli
[男][ウンブリチェッリ] [複][料]ウンブリチェッリ(strozzapretiに似たUmbriaのパスタ)
umido
[男][ウーミド] [料](野菜ベースなどの)煮込み
seppie in 〜:イカのトマトソース煮
pollo in 〜:鶏の煮込み、鶏鍋
vaccinaro
[男][ヴァッチナーロ] [ローマ]皮なめし職人、[古]肉屋、畜殺人
coda alla vaccinara:[料]牛テールと豚の頬肉とセロリの煮込み
Valdarno
[男][ヴァルダルノ] ヴァルダルノ(アルノ川流域の地域)
Tarese (del) 〜:[料]タレーゼ・ヴァルダルノ(トスカーナの豚肉加工食
品)
vanigliato
[形][ヴァニッリャート] バニラの、バニラ香の
zucchero 〜:[料]バニラ砂糖(バニラの種子鞘で香りを付けた砂糖)
vapore
[男][ヴァポーレ][vapor,vapour,steam] 水蒸気、湯気、蒸気、蒸気船
cuocere a 〜:[料]蒸す
cotto al 〜:[料]蒸した料理
veneziana
[女][ヴェネッツィアーナ] ヴェネツィアンブラインド、板すだれ、[料]ヴェネツィアーナ
(ブリオッシュの一種)
ventricina
[女][ヴェントリチーナ] [料]ヴェントリチーナ(アブルッツォの豚肉加工食品)、ベントリチーナ
vermicelles
[男] [複][料]ヴェルミセル(細麺状の栗のペースト)
vermicello
[男][ヴェルミチェッロ] [vermeの小][複で][料]ヴェルミチェッリ(パスタの一種)
vinaigrette
[女][vinaigrette] [無変][仏][料]ヴィネグレットソース(サラダドレッシングの一つ)、
ヴィネグレット
vincisgrassi
[男][ヴィンチズグラッスィ] [複][料]ヴィンチズグラッシ(Marcheの臓物入りラザーニャ)
vincotto
[男][ヴィンコット] [料]ヴィンコット(ブドウのしぼり汁を煮詰めたもの)
vivanda
[女][ヴィヴァンダ] 食物、料理、糧
〜 di carne:[料]肉料理
vol-au-vent
[男] [無変][仏][料]ヴォロヴァン(折りこみパイに肉・野菜などを詰めたもの)
Worcester
[名][Worcester][泰:วุร์สเตอร์] ウスター(イギリスの都市)
salsa 〜:[料]ウスターソース
zabaione
[男][ザバイオーネ] [料]ザバイオーネ、とりとめのない話、支離滅裂な話
zafferano
[男][ザッフェラーノ][saffron] [植]サフラン、[鳥]ニシセグロカモメ(西背黒鴎)
riso allo 〜:[料]サフランライス
risotto allo 〜:[料]サフランリゾット
zampetto
[男][ツァンペット] [zampaの小]小さい足、[料]ツァンペット(豚・牛・羊な
どの脚の料理)
zampone
[男][ザンポーネ、ツァンポーネ] [料]ザンポーネ(豚の足の料理)
zarzuela
[女][ザルズウェーラ][zarzuela] [無変][西][音]サルスエラ(スペインの小歌劇)、
[料]サルスエラ(魚介類の煮込み料理)
zenzero
[男][ゼンゼロ][ginger][泰:ขิง] [植]ショウガ(生姜)、[トスカーナ]唐辛子
〜 [giapponese | myoga]:[植]ミョウガ(茗荷)
pan di 〜:[料]ジンジャーブレッド(生姜入りの菓子)
zeppola
[女][ツェッポラ] [料]ツェッポラ(揚げ菓子)、バター揚げ、フリット、ドーナツ
zimino
[男][ズィミーノ] [料]ジミーノ(ホウレンソウ、ニクニクなどを使った魚介
用のソース)、ジミーノを使った料理
zite
[女][ツィーテ] [複][料]ツィーテ(パスタの一種)
zuccata
[女][ツッカータ] 頭を打つこと、頭をぶつけること、頭突き、[スポ]ヘディング
[料]ツッカータ(Siciliaのカボチャ料理)
zuccotto
[男][ツッコット] [料]ツッコット(アイスクリームケーキ)
zuppa
[女][ズッパ、ツッパ][soup][泰:ซุป] [料]スープの総称、ズッパ
〜 di pesce:魚介のスープ
〜 di pesce alla provenzale:ブイヤベース(=bouillabaisse)
〜 fredda:冷製スープ
〜 inglese:ズッパ・イングレーゼ(ケーキの一種)